崇堞倚紫冥,丹谯摩空青,城中树稀无鸟声。昨日闻公入朝列,相思一夜肠欲绝。
古人不可见,今人交多面。古人千载只可慕,今人可慕难可遇。
君离越王台,吴王台下来。执手一徘徊,销尽万古胸中埃。
与君交一日,一日一日益。交君未渠央,我长不可极。
怀施侍御儒遂赠
崇堞倚紫冥,丹谯摩空青。城中树稀无鸟声。昨日闻公入朝列,相思一夜肠欲绝。
古人不可见,今人交多面。古人千载只可慕,今人可慕难可遇。
君离越王台,吴王台下来。执手一徘徊,销尽万古胸中埃。
与君交一日,一日一日益。交君未渠央,我长不可极。
注释:崇高的城堞依傍在紫色的天空下;高耸的城墙与蓝天相接;城门上的红色楼橹直刺云天。城里树木稀疏,没有鸟儿鸣叫之声。昨天听说您进入朝廷任职,一整夜都感到心中极度思念。
古时候的人已经去世,现在的人交往频繁,面貌各异。古代的人千年才能见到一个,现在的人难得相见,难以相知。
您离开了越王台、吴王台,下来到我们这儿来。我们相互握着手,徘徊了一会儿,心中那层长久积累的尘埃也随风而去。
和您的交往一天一天地增长,一天比一天深厚。交往您还没有尽头,而我已经不能继续下去了。