甍连复井络,犬吠杂鸡鸣。
西风帘幕静,返照楼台明。
授衣及新凉,家家动清砧。
垂帘酒肆列,入市鱼舟腥。
田翁售新谷,野老贩溪菱。
人归阛阓空,昏鸦噪埤城。

这首诗描绘了一幅秋日山居的画面,通过生动的景物描写,展现了秋天的自然风光和乡村生活。下面我将逐句解读并附上译文、注释及赏析。

  1. 甍连复井络
  • :指房屋的脊梁或屋顶。
  • :连接。
  • :古代计量单位,一井为四亩。
  • :交错纵横。
  • 注释:形容房屋连绵不断,如同井网一般。
  • 译文:屋脊连成一线,如同井然有序的网格。
  1. 犬吠杂鸡鸣
  • 犬吠:狗的叫声。
  • :混合在一起。
  • 注释:犬吠声与鸡鸣声交织在一起。
  • 译文:狗在叫,鸡也在叫,声音交织在一起。
  1. 西风帘幕静
  • 西风:秋风。
  • 帘幕:窗帘和门帘。
  • 注释:秋风轻拂,窗帘和门帘都显得宁静。
  • 译文:秋风轻拂,窗帘和门帘都显得安静下来。
  1. 返照楼台明
  • 返照:夕阳的余晖。
  • 楼台:楼阁与亭台。
  • 注释:夕阳的余晖照耀在楼台之上,显得格外明亮。
  • 译文:夕阳的余晖照射在楼台之上,使得楼台更加明亮。
  1. 授衣及新凉
  • 授衣:赠送衣物。
  • :得到。
  • 注释:秋天到来,人们开始收获,也赠送衣物给需要的人。
  • 译文:秋天来临,收获的季节到了,人们开始赠送衣物给需要的人。
  1. 家家动清砧
  • 家家:每家每户。
  • :捣衣石。
  • 注释:每家每户都在制作衣服,声音清晰可闻。
  • 译文:每家每户都在制作衣服,敲打捣衣石的声音清晰可闻。
  1. 垂帘酒肆列
  • 垂帘:挂起帘子。
  • 酒肆:酒馆。
  • 注释:酒馆的帘子垂下,排列整齐。
  • 译文:酒馆的帘子垂下,排列得整整齐齐。
  1. 入市鱼舟腥
  • 入市:进入市场。
  • 鱼舟:渔船。
  • 注释:市场上的渔船满载着新鲜捕捞的鱼类。
  • 译文:市场上的渔船满载着新鲜的鱼类。
  1. 田翁售新谷
  • 田翁:种田的老翁。
  • 稻谷:谷物。
  • 注释:老翁出售刚收割的稻谷。
  • 译文:老翁出售刚收割的稻谷。
  1. 野老贩溪菱
  • 野老:乡下的老者。
  • 溪菱:水生的菱角。
  • 注释:乡下的老者贩卖水生的菱角。
  • 译文:乡下的老者贩卖水生的菱角。
  1. 人归阛阓空
  • 人归:人离开。
  • 阛阓:市场。
  • 注释:人们纷纷离开市场,变得空旷。
  • 译文:人们离开市场,变得空旷无人。
  1. 昏鸦噪埤城
  • 昏鸦:黄昏时分的乌鸦。
  • :喧闹。
  • 注释:黄昏时乌鸦聒噪,声音嘈杂。
  • 译文:黄昏时,乌鸦聒噪,发出吵闹的声音。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。