今日忽不乐,驾言出遨游。
遨游亦何之,迤𨓦登崇丘。
累累有孤坟,传是古王侯。
野人不记省,时来牧羊牛。
长夜既寂寂,泉台永幽幽。
不论贵与贱,宁识贤与不。
人事有代谢,荣华逝难留。
感彼牛山言,使我涕泗流。

【注释】

今日忽不乐:今天忽然不高兴。

驾言出遨游:驾车出游。

迤𨓦(yī zhōu):曲折。

崇丘(qióng qiū):高大的土山或土堆。

孤坟:无主的坟墓。

传是古王侯:相传这里埋葬过古代的君王和贵族。

野人:隐士。

时来牧羊牛:有时也出来放牧牛羊。

长夜既寂寂:漫长的黑夜又静又寂静。

泉台:墓地。

宁识贤与不:怎么能了解谁是贤人,谁是不贤的人。

人事有代谢,荣华逝难留:人生世事都在不断地变化,荣耀富贵难以长久保持。

感彼牛山言:想起《诗经·小雅·小旻》中的诗句:“如切如磋,如琢如磨。……我视其辙,冥冥然。”

使我涕泗流:使我泪流满面。

【赏析】

这是一首感慨人生易逝、世道无常的诗。首联写自己忽然不快乐起来,便驾车出游;中间两联写他游玩之后心情更不舒畅,登上高冈遥望,只见荒草中孤零零地竖着几座坟墓,这些坟墓都是古代的王侯贵族之墓。这两句用典,写出诗人对那些“贵而骄,逸而淫”的历史人物的憎恶。“野人”三句写诗人在寂寞的长夜里,想到这些王侯贵族早已作古,而自己却还苟活于世,不禁悲从中来,于是便放牧起牛羊来了。“长夜既寂寂”,是说漫漫长夜是如此的沉寂,如此的长。“泉台永幽幽”,是说泉边墓地是如此的幽深、幽远。这两联通过描写诗人的内心活动,表达了对历史人物的无限惋惜之情。“不论贵与贱,宁识贤与不”。诗人感叹世上之人对于“贵”与“贱”、“贤”与“不贤”的区别是漠然置之的,他们只看重眼前的利益。这就从另一个角度说明了“人事有代谢,荣华逝难留”的道理。“人事有代谢”,是说人的一生都在不断地新陈代谢之中。“荣华逝难留”,是说荣华富贵像流水一样逝去,很难再留住。诗人用两个典故来说明这个问题:一个是“牛山之言”,一个是《诗经·小雅·小旻》。这两个典故都说明荣华富贵是短暂的,不能长久保持。最后一句“感彼牛山言,使我涕泗流”,是对前面内容的总结。诗人感叹古人的遭遇和自己的处境多么相似啊!由此,他的悲伤之情就溢于言表了。这首诗虽然只有四句二十八个字,但却把一个封建知识分子的苦闷、愤慨的心情表现得淋漓尽致。它的主题是深刻的,它的意义是丰富的。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。