子婿同登龙虎榜,簪缨门地孰能扳。
长公浩荡风云气,卫玠清奇玉雪颜。
骐骥并驱毛骨异,凤鸾双度羽毛班。
野人仰德心如渴,梦入钧天听佩环。
这首诗是一首七言律诗,作者不详。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
- 子婿同登龙虎榜,簪缨门地孰能扳。
- 子婿:女婿。
- 龙虎榜:科举考试中进士的榜单。
- 簪缨门地:指官宦之家。
- 孰能扳:谁能与之相比。
译文:女婿一同登科入仕,在科举考试中名列前茅,那些官宦之家的人又怎敢与之相比呢?
- 长公浩荡风云气,卫玠清奇玉雪颜。
- 长公:此处指陈参议(陈子昂),他是唐朝著名的文学家、政治家。
- 卫玠:东晋名士,以其清秀俊逸闻名于世。
- 玉雪颜:形容人皮肤白皙如玉。
译文:陈参议气度非凡,有如翻江倒海般的壮阔气势,而他的容貌则如同清澈透明的美玉,清新脱俗。
- 骐骥并驱毛骨异,凤鸾双度羽毛班。
- 骐骥:良马。
- 凤鸾:神话中的吉祥鸟。
- 羽毛班:指凤凰的羽毛排列有序,象征着高贵。
译文:就像千里马与骐骥一起奔跑,其毛发和骨骼都显示出不同的特征,而凤凰与鸾鸟双双飞翔,它们的羽毛也各有次序,象征着高雅。
- 野人仰德心如渴,梦入钧天听佩环。
- 野人:这里指诗人自己,一个普通人。
- 钧天:古代神话传说中的天宫,比喻极高的官位或地位。
- 佩环:古人佩带的玉佩,象征身份地位。
译文:我这样一位平凡的人仰望着你的德行,就如同口渴时渴望饮水一般,心中充满了渴望。我如同在梦中进入那神圣的天宫,聆听玉佩环声,那是如此美妙动听的声音。