灵芝生角里,烨烨光凝紫。
采之可疗饥,当年有黄绮。
商颜非旧隐,安汉孰能起。
真假罔可辩,计出留侯耳。
高风杳莫追,千古传歌词。
至今岩谷中,踪迹令人疑。
紫芝曲
灵芝生角里,烨烨光凝紫。
采之可疗饥,当年有黄绮。
商颜非旧隐,安汉孰能起。
真假罔可辩,计出留侯耳。
高风杳莫追,千古传歌词。
至今岩谷中,踪迹令人疑。
注释:
紫芝:一种草药,传说中可以治疗疾病。
灵芝:一种神奇的草药,据说吃了它可以长寿不老。
烨烨:形容光芒闪烁的样子。
采之可疗饥:采集这种草药可以治疗饥饿。
黄绮:指的是古代的贤人,这里用来比喻那些隐居山林、不问世事的高士。
商颜:商朝末年的贤臣颜渊,字子骞。
安汉:安定汉朝。
留侯:张良,字子房,西汉初年的重要谋臣。
高风:高尚的品德和风度。
杳莫追:无法追溯,指已经消失得无影无踪。
千古传歌词:这首诗被后人传唱了千百年。
踪迹:行踪,即人们所见到的踪影。
译文:
灵芝生长在山崖之间,闪耀着紫色的光芒。
它可以用来治疗饥饿,就像古代的贤人黄绮一样。
商朝末年的贤臣颜渊并非真正的隐居之地,安定汉朝的人是谁呢?
真假之间无法分辨,只有像张良这样的智者才能想出好的办法。
高尚的品德如同高飞的鸟儿,已经消失在历史的长河中,无法追溯。
这首诗已经被传唱了千百年,成为千古传歌的歌词。
至今在山谷之中,我们依然能看到那些古人留下的行踪,让人感到疑惑。