黄河东入海,昼夜流不息。高风忽然来,烟浪迷天色。
公乎嗜饮狂以痴,提壶便欲径渡之。妻随止之不可得,竟以溺死堪伤悲。
堪伤悲,恨无已,弹罢箜篌还赴水。可怜遗调至今传,尚有哀声惨人耳。
注释:
公无渡河:《诗经·卫风》中有“公无渡河”之句,意指不要在河边行走。这里指饮酒过量之人不应涉水。
黄河东入海:黄河从河套向东流入渤海。
昼夜流不息:日夜不停地流动。
高风忽然来,烟浪迷天色:大风突然而来,烟雾弥漫,遮住了视线。
公乎嗜饮狂以痴:你真是爱饮成性,痴迷于酒。
提壶便欲径渡之:拿起壶准备直接跳入江中。
妻随止之不可得,竟以溺死堪伤悲:妻子跟着劝阻他,但他不听,最终因饮酒过度而溺水身亡,令人伤心悲痛。
弹罢箜篌还赴水:弹完琴后,他又跳入江中。
可怜遗调至今传:可惜这凄惨的曲子至今仍被传唱。
尚有哀声惨人耳:还有那悲哀的声音让人听后感到凄凉。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的作品,全诗共四句,描绘了一个嗜酒如命的男子为了喝酒不顾危险跳河自杀的故事。下面是逐句的译文和赏析:
公无渡河
黄河东入海,昼夜流不息;
高风忽然来,烟浪迷天色;
公乎嗜饮狂以痴,提壶便欲径渡之;
妻随止之不可得,竟以溺死堪伤悲;
公乎,真是个喜欢饮酒到疯狂的人;
我提起酒壶就想直接跳进黄河里;
但妻子跟着劝阻他,但他不听,最终因饮酒过度而溺水身亡,令人伤心悲痛。
弹罢箜篌还赴水
弹完琴后,他又跳入江中。
可怜遗调至今传,尚有哀声惨人耳;
可惜这凄惨的曲子至今仍被传唱;
还有那悲哀的声音让人听后感到凄凉。
这首诗通过生动的描绘,展现了一个嗜酒如命的人因为过度饮酒而导致的悲剧命运。李白以简洁的语言和鲜明的对比手法,成功地塑造了一个性格鲜明的人物形象,同时也反映了当时社会对酗酒者的严厉态度和对生命的轻视。