柬书孤剑别西秦,红树青山泼眼新。
千里风尘双短鬓,五湖烟水一闲身。
梦回孤馆寒砧急,望入遥空候雁宾。
料得纪行多赋咏,云笺无惜寄阳春。

送名医凌汉章还苕三首

第一首

注释:

  • 柬书:书信。
  • 西秦:指陕西,古代以陕西为西陲之地。
  • 孤剑别西秦:形容自己如同孤独的宝剑一样离开西陲之地。
  • 红树青山:红色和绿色的树木和山峦。
  • 泼眼新:形容景色新奇,令人眼前一亮。
  • 千里风尘双短鬓:形容旅途辛苦,使得原本已经有些稀疏的头发变得更加稀少。
  • 五湖烟水一闲身:形容在五湖地区的生活轻松自在。
  • 梦回孤馆寒砧急:梦中回到了孤独的客栈,感受到了寒冷的砧声。
  • 望入遥空候雁宾:仰望天空,等待归雁的消息。
  • 云笺无惜寄阳春:即使没有云笺(指书信),也愿意将其邮寄给远方的朋友,希望他们能够收到并喜欢。
    译文:
    我送你回到遥远的苕地,你就像那孤剑一样离开西陲之地。红色的树木和青山映入眼帘,令人感到新奇。旅途中的艰辛使你的头发变得稀少,但你依然在五湖地区过着轻松自在的生活。你曾在梦中回到了孤独的客栈,感受到了寒冷的砧声。你还曾仰望天空,等待归来的雁群。虽然你没有收到我的书信,但我还是愿意将其邮寄给你,希望你能够喜欢。

第二首

注释:

  • 函使:指使者的信件。
  • 西秦:指陕西省,古代以陕西为西陲之地。
  • 孤剑别西秦:形容自己如同孤独的宝剑一样离开西陲之地。
  • 青嶂碧峰:青翠的山峰。
  • 丹壑红岩:红色的山壁岩石。
  • 千里目极:远望千里之远。
  • 双鬓萧然:形容两鬓已经变得稀疏。
  • 五湖烟水:五湖地区的烟波浩渺的水。
  • 一闲身:在五湖地区的生活轻松自在。
  • 梦魂飞越:梦中的灵魂仿佛穿越了千山万水。
  • 望断南楼:望着南方的楼阁,表达对友人的思念之情。
  • 云笺无惜寄阳春:即使没有云笺(指书信),也愿意将其邮寄给远方的朋友,希望他们能够喜欢。
    译文:
    我送你回到遥远的苕地,你就像那孤剑一样离开西陲之地。青翠的山峰和红色的山壁岩石构成了壮丽的景象。你曾在梦中回到了孤独的客栈,感受到了寒冷的砧声。你还曾仰望天空,试图穿越千山万水去看望你的友人。尽管你没有收到我的书信,我还是愿意为你寄出云笺,希望你能喜欢。

第三首

注释:

  • 西秦:指陕西,古代以陕西为西陲之地。
  • 孤剑别西秦:形容自己如同孤独的宝剑一样离开西陲之地。
  • 红树青山:红色的树木和青山。
  • 碧峰丹壑:青色的山峰和红色的山壁。
  • 千里风尘:形容路途遥远,风尘仆仆。
  • 双鬓萧然:形容两鬓已经变得稀疏。
  • 五湖烟水:五湖地区的烟波浩渺的水。
  • 一闲身:在五湖地区的生活轻松自在。
  • 梦魂飞越:梦中的灵魂仿佛穿越了千山万水。
  • 望断南楼:望着南方的楼阁,表达对友人的思念之情。
  • 云笺无惜寄阳春:即使没有云笺(指书信),也愿意将其邮寄给远方的朋友,希望他们能够喜欢。
    译文:
    我送你回到遥远的苕地,你就像那孤剑一样离开西陲之地。红色的树木和青山映入眼帘,令人感到新奇。路途中风尘仆仆,让你的头发变得稀少。你在五湖地区过着轻松自在的生活。你曾在梦中回到了孤独的客栈,感受到了寒冷的砧声。你还曾仰望天空,试图穿越千山万水去看望你的友人。尽管你没有收到我的书信,我还是愿意为你寄出云笺,希望你能喜欢。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。