剧饮经时暑未消,疏林深夜送刁调。
来从塞上疑羌管,听入钱塘误海潮。
千里莼鲈吴客梦,百畦兰蕙楚魂招。
群芳莫漫悲摇落,要遣人间识后凋。
秋风
剧饮经时暑未消,疏林深夜送刁调。
来从塞上疑羌管,听入钱塘误海潮。
千里莼鲈吴客梦,百畦兰蕙楚魂招。
群芳莫漫悲摇落,要遣人间识后凋。
注释:
剧饮:豪饮。
经时:经过很长时间。
暑末:暑气尚未退尽。
疏林:稀疏的树林。
刁调:凄厉的音乐声。
来从塞上疑羌管:来到边塞上听到像羌笛一样的声音。
羌管:古代羌族人吹奏的竹制的乐器。
听入钱塘误海潮:听着音乐声以为是钱塘江上的潮声。
钱塘:古称钱塘江,这里指杭州西湖的一段江面。
误:错解。
千里莼鲈吴客梦:在遥远的南方思念家乡的莼菜和鲈鱼之味。吴客:指作者自己,因他原籍吴郡(今江苏苏州)。
百畦兰蕙楚魂招:形容兰花、蕙草香气浓郁,能招引远方的人魂归故里。
楚魂:楚人魂。屈原曾自称楚怀王之“忠魂”。这里指故乡湖南。
群芳莫漫悲摇落:众花不要为秋叶落下而悲伤。莫:不要。
莫漫:不要。
悲摇落:悲伤落叶。
赏析:
《秋思》是一首七言绝句,全诗写秋天景色及由此引起的对家乡、亲人的思念之情。诗人用“秋风”作为贯串全诗的线索,以秋风起兴,引出了下文的诸多感慨。首联写秋风阵阵,送来了塞上羌笛的凄凉音韵;次联写秋风萧瑟,误以为是海潮之声;颈联写远游在外的游子,身居异乡,思念家乡的莼菜、鲈鱼之美味;尾联写草木凋零,众花不要因秋叶飘落而伤感,而要感叹时光易逝,人生短暂。此诗语言清新自然,意境深远,含蓄蕴藉,耐人回味。