交手舟行难遽分,一杯酒尽反为君。
离筵稠叠离仍讳,别渚潺湲别始闻。
心逐春深燕地草,梦回日落故江云。
临风长恍烟波语,愁绝于今未忍云。
【诗句释义】
舟中别离亲人和朋友,在船上行进困难难以迅速分离,一杯美酒喝尽却反而要为你祝福。离筵宴散时彼此间回避,别渚江水潺湲才听见你离去的声响。心随春天深入燕地草色,夜梦回还日落时看见故江上云气。临风长叹烟雾波涛的话语,愁绝于今不忍再听。
【译文】
舟中别离亲人和朋友,在船上行进困难难以迅速分离,一杯美酒喝尽却反而要为你祝福。离筵宴散时彼此间回避,别渚江水潺湲才听见你离去的声响。心随春天深入燕地草色,夜梦回还日落时看见故江上云气。临风长叹烟雾波涛的话语,愁绝于今不忍再听。
【关键词注释】
- 交:通“手”,握手。
- 反为君:反语,意为你为我祝福。
- 离:分开。
- 稠叠(chóu duò):重叠、聚集。
- 潺湲(chán yuán):水流缓缓流动的样子,此处指江水声。
- 心逐春深:心随春天深入。
- 燕地:这里指南朝梁武帝萧衍的故乡,即江北地区。
- 日落:太阳落山的时候。
- 烟波:指江水。
- 愁绝:极度的忧伤。
赏析:
这首诗是一首送行诗,诗人用简洁的语言,表达了对远行的友人的依依不舍之情。首联写分别时的情形,颔联写离别宴席上的情景,颈联写分别时的伤感之情,尾联写分别后的思念之情。全诗语言简练,情感真挚,具有很强的艺术感染力。