愁含溪涧色,梦破雨风情。
只为家思旧,翻成旅绪新。

【注释】

次东乡:客居在东乡。次,客居;东乡,地名,在今江西吉安附近。雨夜:指诗人在旅途中因风雨受阻不能成眠。枕上口占:诗人在床上吟咏诗篇。二首:这里指两首诗,即《次东乡夜半枕上口占示诸客》和《次东乡夜雨示宗武》(宗武,杜甫的侄子)。

【译文】

愁苦之情就像溪涧般流淌,梦断情散犹如雨打风吹。

我思念故乡的原因仅仅是因为思家。

如今我成了游子,心中又添了新的忧虑和惆怅。

【赏析】

这是一首写羁旅愁怀的诗,抒发诗人旅途中因风雨阻隔而无法安寝,思念家乡的情怀,以及对家人的牵挂和对前途命运的担忧。

首句“愁含溪涧色”,是说诗人的愁绪像溪涧的水一样流动,难以停止。“愁”字是全诗的主题。“涧”字用得十分贴切,它不仅写出了诗人所处的环境,而且形象地表达了他的心境。“梦破雨风情”,是说诗人在梦中被雨声惊醒,感到一种异样的惆怅。“破”字,既表明诗人是在睡梦中感受到雨声的,又表现了他对这种意外情况的反应。“情”字是全诗的中心词,它既是自然景象的描写,又是诗人内心感情的真实流露。

后两句“只为家思旧,翻成旅绪新”,是说自己之所以如此忧伤,是因为思念家乡的缘故。然而现在自己已经离开了家乡,成了在外漂泊的游子。因此,虽然思念之情并未完全消失,但心情却发生了新的变化。“翻成旅绪新”一句中的“新”,表明诗人对前途充满了忧虑和不安,也暗示出他对自己的命运深感忧虑。

这首诗语言质朴,情感真挚。诗人通过自己的亲身经历,抒发了对家乡和亲人的思念之情,同时也反映了当时许多游子的共同心声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。