对此安能已,强颜作慰词。
更无词可慰,只有泪相吹。
【注释】
此:代词。
阿子:即《阿房宫赋》中的“阿房”。
已:停止或结束。
强颜作慰词:勉强作出安慰人的话语。
更无词可慰,只有泪相吹:没有话语来安慰人,只有眼泪相交流。
【赏析】
这首诗是作者在被贬谪途中,于湘江之上偶遇友人而作。诗人以悲愤的心情,抒写自己对友人的关心与劝慰,表现了他对时局的关切和对社会现实的不满。
首句“对此安能已”,点明题旨。诗人在这里用“安能”一词,表明自己不能接受现实,要为朋友排忧解难。
次句“强颜作慰词”,进一步说明自己的苦衷。诗人之所以要强颜作慰词,一方面是由于自己处境艰难,无法为朋友排忧解难;另一方面是由于他深知当时朝政腐败,社会黑暗,因而只能勉强做出一些安慰人的话语。
第三、四两句“更无词可慰,只有泪相吹”,是说除了眼泪以外,别无其他可以安慰人的话语。诗人之所以要强颜作慰词,一方面是由于自己处境艰难,无法为朋友排忧解难;另一方面是由于他深知当时朝政腐败,社会黑暗,因而只能勉强做出一些安慰人的话语。然而,除了眼泪之外,别无其他可以安慰人的话语。因此,只能将眼泪相交流,以表达自己的内心痛苦之情。
这首诗表达了诗人在政治斗争中遭受打击后,对朋友的关心和忧虑。全诗语言朴实无华,意境深远。