生平叹沟壑,梦寐倚疆场。
读书羞宋史,异代计胡亡。
长犁思塞北,尺组待名王。
一朝专阃寄,十万许横行。
策马凶门出,挥旌大漠傍。
晓传飞将入,密指战追方。
胡骑本风雨,其技弓矢长。
结束防驰突,分合杀其强。
时将土克水,忽如日荡霜。
呼吸生奇正,指挥出变尝。
朝夕更貔虎,庭穴尽犬羊。
执讯归廊庙,悬竿示羯羌。
所矜非杀戮,雪志在凶残。
乘我国家运,重贻百代光。
这首诗是唐代诗人王维创作的,内容主要描述了王维对于战争的看法和态度。下面将逐句进行翻译:
生平叹沟壑,梦寐倚疆场。
译文:一生感叹山河破碎,日夜梦想站在边疆战场上。读书羞宋史,异代计胡亡。
译文:读书时因羞愧于宋史的屈辱,想象异代之人如何谋划着胡人的灭亡。长犁思塞北,尺组待名王。
译文:长久地思念着北方的疆土,期待着能有一位名王来治理。一朝专阃寄,十万许横行。
译文:一旦朝廷委派重任给我,我就能率领十万军队驰骋疆场。策马凶门出,挥旌大漠傍。
译文:骑着马冲出危险的城门,挥舞着旌旗在大漠边缘作战。晓传飞将入,密指战追方。
译文:早晨传来飞将军的捷报,密谋着战斗的策略和方向。胡骑本风雨,其技弓矢长。
译文:胡人的骑兵就像风雨一样难以捉摸,他们的箭术高强。结束防驰突,分合杀其强。
译文:在战斗中要结束防御状态,灵活应对,分散攻击以削弱敌人的强大。时将土克水,忽如日荡霜。
译文:有时我们能够征服水战,突然之间就能像太阳一样扫清霜气。呼吸生奇正,指挥出变尝。
译文:指挥中需要随机应变,掌握生死之间的微妙平衡。朝夕更貔虎,庭穴尽犬羊。
译文:早晚更迭如同猛虎貔貅,庭院里的敌寇都被消灭殆尽。执讯归廊庙,悬竿示羯羌。
译文:抓获敌军将领凯旋回朝,悬挂军旗向敌人展示我们的威严。所矜非杀戮,雪志在凶残。
译文:我所追求的不是杀戮,而是在战争中展现出凶悍的一面来洗刷我的志向。乘我国家运,重贻百代光。
译文:利用国家的力量,为百代留下光辉的篇章。
赏析:
这首诗表达了王维对战争的态度和看法。他认为战争是必要的,可以为国家带来荣誉和利益。然而,他也强调了战争的残酷性和对生命的破坏性。在诗中,他描绘了战场上的景象和战斗的策略,体现了他的军事才能和战略眼光。同时,他也表达了自己的志向和决心,愿意为国家做出贡献,并在战争中展现出自己的威武和勇敢。整首诗情感丰富、意境深远,展现了一个文人战士的形象。