春日迟迟下,春山处处青。
春光多懒困,春色未飘零。
窈意留莎草,微芳发渚馨。
双燕飞还语,群鸥去复停。
斜阳粘翠壁,返照及疏棂。
孤清隐顾盼,幽人自渺冥。
披襟初一眺,物象满前汀。
落尽高天日,梦游乍遣醒。
【注释】
梦醒:即《梦游天姥吟留别》。
窈(yǎo)意:幽深的情思。
莎草:莎草,一种香草。
渚(zhǔ)馨:水中的芳香。
双燕:成双的燕子。语:飞去。
翠壁:绿树丛生,颜色青碧如翡翠的墙壁。返照:夕阳的反射。
顾盼:左右环顾。
渺冥:模糊不清。披襟:敞开衣襟。初一眺:初升的太阳。
物象:景物。汀(tīng):水边。
高天:高空。日落之后,天光渐暗,故称“高天”。
【赏析】
《梦游天姥吟留别》是李白在公元752年(天宝元年)春天所作。当时诗人正在东鲁县任幕僚,他游览名山胜地,写下了许多山水诗篇。这首诗写他梦游天姥山时所见所感。开头二句描绘了一幅春光明媚、群峰耸立的美丽图景;第三联写出了春光懒困和景色未尽的美好;第四联描写了春意盎然、生机勃勃的景象;最后六句则写出了诗人对天姥山的留恋之情。全诗情景交融,意境优美,富有诗情画意。