击筑人何在,持图令舞阳。
非关徐氏匕,不及夏医囊。

下面是根据您提供的诗句《荆轲入秦》逐句的详细翻译和注释:

  1. 击筑人何在,持图令舞阳
  • 解释:击筑的人在哪里?拿着地图让舞阳表演。
  • 关键词:击筑、舞阳
  • 击筑是一种古代的打击乐器,常用于演奏激昂或悲伤的旋律。舞阳在这里可能是一个表演者的名字,他们被要求在特定的场合展示技艺。
  1. 非关徐氏匕,不及夏医囊
  • 解释:这并非与徐氏有关,也比不上夏医的药囊。
  • 关键词:徐氏、夏医、药囊
  • “徐氏”可能指的是历史上的某个人物或事物,而“夏医”则是指古代的一种医生职业。药囊在这里可能指的是某种特殊的药物或治疗工具。
  1. 译文及赏析
  • 译文:《战国策·荆轲刺秦王》原文节选:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”这是荆轲在告别时所吟唱的诗句。他来到秦国后,秦王在咸阳宫隆重召见了他。荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见,刺秦王不中,被杀。秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家,诚能得樊将军首,与燕督亢之地图,献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族皆为戮没。今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?。”
  • 赏析:这首诗表达了荆轲在刺杀秦王的过程中,面对困境和挑战时的坚定决心和深沉感慨。诗中的“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,描绘了荆轲临行前的悲壮景象,以及他对国家的忠诚和对使命的坚守。最后一句“真知无后悔,百岁奈尔何”,则体现了荆轲对于自己行为的认识和接受,即使面临死亡也不后悔。整首诗情感真挚,富有感染力,是中国古代诗歌中的佳作。

《荆轲入秦》不仅展示了战国时期的历史事件,还体现了诗人对于英勇牺牲精神的赞美和对于国家命运的深切关注。这首诗通过简洁有力的语言和深刻的思想内涵,成为中国文学宝库中的瑰宝。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。