群芳无力爱春眠,倦倚阑干似醉然。
汉女琵琶应饮恨,楚宫粉黛不胜蔫。
燕衔零玉遗书几,蜂带余香过酒船。
欲为痴儿时洗面,杖藜闲到短篱边。
【诗句释义】
“落花”句:落花,即凋落的花朵。次,即追随、模仿。石田翁,指陆游的好友陈造,字唐臣,号石田,有诗名。
“群芳无力爱春眠”句:春天到来,百花开放,争奇斗艳,但它们都因力倦而无力地在春风里酣睡。
“汉女琵琶应饮恨”句:《汉书·外戚传》中有:“李延年为武帝弄靡靡之乐,作《佳人》、《留客》之歌。”又“李延年,中山人也,以琴见上,帝幸之,李延年善击鼓,为武帝度出新声,后人谓之‘汉宫”。
“楚宫粉黛不胜蔫”句:楚灵王好细腰,使郑袖为之舞袖如环,并命美人绝食以保持其纤细的腰身。后来人们用“粉黛”,形容美女,也泛指美女。
“燕衔零玉遗书几”句:燕子衔来一片零落的玉石,落在窗台上。
“蜂带余香过酒船”句:蜜蜂带着花香飞过装满美酒的船。
“欲为痴儿时洗面”句:我想为你洗个脸,让你清醒过来,重新振作精神。
【译文】
百花竞艳却因力尽而沉睡;我倚着栏杆,醉意朦胧似已入睡。
汉宫的女子们弹奏琵琶,想必也在饮恨长叹;楚国的宫中佳丽们容颜憔悴,不能忍受这漫长的寂寞。
燕子衔来一片零落的玉石,落在窗台,仿佛在暗示着什么;蜜蜂带着花香飞来,穿过装满美酒的船。
我想为你洗个脸,让你清醒过来,重新振作精神。
【赏析】
这是一首伤春怀人的诗。首联写百花竞相开放的春景,然而它们都因力尽而沉睡,暗喻诗人自己虽然有满腹经纶,但却因力尽而无能为力。颔联写汉宫女子和楚宫佳人都是因长夜独处而容颜憔悴,暗喻诗人自己也是因孤独而感到憔悴。颈联写燕子衔来玉石落在窗台,蜜蜂带着花香飞过装满美酒的船,暗喻诗人对友人的思念之情。末联写自己想为他洗个脸,让他清醒过来,重新振作精神。全诗语言简练,意境深远,情感真挚。