别时已动东游兴,别后还深永诀悲。
夫子春秋能六十,故人涕泪不童儿。
身如南郭人间老,家有文溪地下师。
修短未知人喜戚,天涯孤影日凄其。
【注释】
东游:指去往东方。
夫子春秋能六十:孔子活了七十岁。
文溪:指孔子的弟子颜回,字子渊,名回,字仲尼,鲁人,孔子之高足也。
修短:寿命长短。
喜戚:喜悦、忧伤。
【赏析】
李德孚是宋代诗人。这首《挽歌词》,写于宋神宗元丰元年(1078年)秋天,时作者任秘书丞。此诗是一首悼念好友的挽词,表达了作者对友人深深的怀念之情。全诗以“别后”为线索展开,从别前写到别后,再由别后推及生前,最后归结到死别。全诗语言朴实无华,但感情真挚,哀思深切。
首联写送别时的感慨。“别时”、“东游兴”,说明这次离别与友人要去东方有关。“动”,触动,引起。这两句是说,别离的时候,已经激起他要去东方的兴致了。
颔联用典抒发友情。“夫子春秋能六十”,孔子活了七十岁,所以这里用孔子来比喻自己的挚友。“故人”,“故交”,老朋友。“涕泪不童儿”,意思是眼泪像童儿一样不会止住。这是对友人的同情和安慰。“故人涕泪不童儿”,是说老朋友流泪,就像小孩子一样不会止住。这句诗的意思是说,我虽然感到悲痛,但还不至于像小孩子那样哭个不停。
颈联写友人去世后的境况。“身如南郭人间老”,意谓友人已如同人间的老翁一般,衰老而无用。“家有文溪地下师”,这是借用典故。文溪即文山江,在今广西境内。据《旧唐书.刘禹锡传》记载:“贞元十一年卒,年四十七,赠礼部尚书。”文溪是地名,也是刘禹锡曾居住过的地方,在这里隐居,自称“文溪居士”,所以后人称他为“地下师”。刘禹锡一生坎坷多舛,晚年隐居不仕,生活困顿,但他仍坚持自己的政治理想,不肯随波逐流,因而遭到排挤打击,被贬为朗州司马。《新唐书.刘禹锡传》载:“禹锡自沉湘江,作诗曰:‘同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。’”这两句是说,你死后家中没有依靠了。
尾联写对死者的追忆和哀悼。“修短未知人喜戚”,这是说自己也不知道自己还有多少日子就死了。“天涯孤影日凄其”,这是对死者的哀悼。天涯:天边;孤影:孤单的身影,指死者;凄其:悲伤的样子。
这首诗是一首悼念好友的挽词,表达了作者对友人深深的怀念之情。全诗以“别后”为线索展开,从别前写到别后,再由别后推及生前,最后归结到死别。全诗语言朴实无华,但感情真挚,哀思深切。