四时功德正恢台,仲蔚门前十亩莱。
恨我未能终日醉,夫君又送一尊来。
江山雨过聊供眼,书卷年深谩作堆。
午枕南风吹不醒,可能破柱作惊雷。
这首诗是苏轼在元丰五年(1082年)春送别友人时所作的。诗中通过描写春天景色,表达了与友人的深厚情谊和对友人离去的不舍之情。
诗句解释:
- 四时功德正恢台,仲蔚门前十亩莱。
- 四时: 指一年四季。
- 功德: 指道德或功绩。
- 恢台: 指恢复家园或重建家园。
- 仲蔚门: 指某地,可能是诗人的家乡。
- 十亩莱: 指种植了十亩菜园。
- 译文:一年四季的功德正在恢复我的家园,我在仲蔚门下有十亩的菜园。
- 恨我未能终日醉,夫君又送一尊来。
- 终日醉: 指整天沉醉其中。
- 夫君: 指丈夫。
- 译文:我无法整天沉醉于酒中,你的丈夫又送来一尊酒让我品尝。
- 江山雨过聊供眼,书卷年深谩作堆。
- 江山雨过: 指经过雨水滋润后的山水景色。
- 聊供眼: 指暂时让人欣赏。
- 书卷年深: 指积累了大量的书籍。
- 谩作堆: 指堆积成山。
- 译文:经过雨水滋润后的山水景色可以让人暂时欣赏片刻,而堆积成山的书籍则让人感到无聊。
- 午枕南风不可醒,可能破柱作惊雷。
- 午枕: 指午后的小憩。
- 南风: 指南方吹来的风。
- 不可醒: 指不能让人醒来。
- 破柱: 指倒塌的柱子。
- 译文:午后的小憩被南风吹得不能让人醒来,可能连倒塌的柱子都会发出惊雷般的轰鸣声。
赏析:
这首诗以送别友人为主题,通过描写春天景色和饮酒、读书等活动来表达与友人的深厚情谊和对友人离去的不舍之情。诗中的“终日醉”和“书卷年深”等词语表达了诗人对生活的热爱和对知识的追求。最后一句“午枕南风不可醒,可能破柱作惊雷”更是表达了诗人对自然力量的敬畏和对未来的期许。整首诗语言简练、意境深远,是一首优秀的送别诗。