忽然土木见经纶,岭海于今一使君。
忙杀多年簿书手,可能谈笑起斯文。
【解析】
此题考查对诗歌的理解、鉴赏和赏析能力。解答此题,首先要求学生在课内所学的基础上,结合自己对诗歌内容的理解,进行归纳和总结。然后要结合题目所给出的提示,分析诗歌的主要内容,从思想情感的角度去把握诗歌的主旨,最后再对诗歌的思想感情及手法特点进行分析评价。
“忽然土木见经纶,岭海于今一使君。”意思是:忽然看到您(汪廷举)治理政务有如古代贤人。岭海之地如今有一位能人的使君。“土木”指政事,这里指政务。“经纶”,原意为整理丝绸,引申为筹划治理大事的意思。“岭海”,泛指南岭以南地区。“一使君”,是说汪廷举治理岭海外地的功绩卓著,如同古代一位贤明的使君。这两句话的意思是:忽见到你(汪廷举)处理政务有古贤人的风范。岭海之地如今有一位贤明的使君。
“忙杀多年簿书手,可能谈笑起斯文。”意思是:忙碌得让多年处理公文的人感到惭愧。或许可以谈笑间振兴斯文。“忙杀”,本指忙碌得累死,后用以形容非常忙碌。“簿书”,泛指官府文书;公文。“斯文”,指文化、学术。“谈笑”,指轻松愉快地谈话。“起”,振兴、振兴学业等。这句话的意思是忙碌到让多年处理公文的人感到惭愧;或许可以谈笑间振兴斯文。这两句话表达了作者对汪廷举政绩的赞美之情。
【答案】
忽然看到您(汪廷举)治理政务有古贤人风采。岭海之地如今有一位贤明的使君。忙碌得让多年处理公文的人感到惭愧。或许可以谈笑间振兴斯文。
译文:
我突然看到您治理政务有古贤人风范,岭海之地如今有一位贤明的使君。忙碌到让多年处理公文的人感到惭愧,或许可以谈笑间振兴斯文。
赏析:
诗人在这首诗中高度赞扬了汪廷举治政的成就。“忽然”二字表明,诗人在偶然之间,就发现了汪廷举的卓越才能和不凡成就,而这种发现又让他十分惊讶,所以用“土木见经纶”(意即看见治理政务有古贤人之风)来表达他对此事的感受。“岭海于今一使君”中的“岭海”指的是岭外之地,也就是岭南一带,“一使君”则是指汪廷举,他在这里被比作古代的贤明之臣。这是全诗的一层意思,表达了对汪廷举政绩的赞赏之情。
诗人又用“忙杀多年簿书手,可能谈笑起斯文”这两句进一步描写了汪廷举政绩的显著。这里的“忙杀”并不是真的忙碌到让人劳累不堪的程度,而是夸张的说法,表示汪廷举处理政务的能力极为突出。而“谈笑起斯文”则意味着在与人为善的态度下,他能够轻而易举地使学问得到振兴。这是诗人对第二层意思的描绘,表达了他由衷的赞叹和敬佩之情。这两部分的内容相互关联,共同构成了诗人对于汪廷举的高度评价。