野风吹隙檐翻雀,昼搅床风雀搅眠。
若道神仙无一事,老夫当日未神仙。

【注释】

昼睡:白天睡觉。

野风:指山间的微风。

檐翻:屋檐翻动。

搅眠(jiǎn):搅扰,使不能入睡。

若道神仙无一事:如果你要说神仙没有什么事情可做,那是不对的。

老夫当日:我当年。

【赏析】

这是一首自嘲诗。诗人以“野风”为题,借描写自己白天在野风中打盹,被麻雀吵醒的情景,抒发了诗人对世俗的厌烦、对闲适生活的留恋之情。

首句写野风吹动檐瓦,惊动了栖息其上的麻雀,诗人因此而惊梦醒来。这两句是实写,但通过“昼”、“野风”、“麻雀”、“喧”等关键词可以感受到作者内心的烦躁和无奈。

颔联则从另一个角度来写野风。野风吹动,屋檐翻飞,麻雀在其间穿梭,似乎在说:“你白天睡觉,我们晚上才休息呢。”这两句是虚写,但通过“野风”、“檐翻”、“雀”、“搅眠”这些关键词可以看出诗人内心的焦躁不安。

最后两句则是作者的自我解嘲。诗人说:“如果你要说神仙没有什么事情可做,那是不对的。我当年也曾经做过神仙,只不过现在又回到了人间。”这两句话看似自谦,实际上却是对自己过去行为的否定,同时也表达了诗人对世俗生活的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。