野风吹隙檐翻雀,昼搅床风雀搅眠。
若道神仙无一事,老夫当日未神仙。
【注释】
昼睡:白天睡觉。
野风:指山间的微风。
檐翻:屋檐翻动。
搅眠(jiǎn):搅扰,使不能入睡。
若道神仙无一事:如果你要说神仙没有什么事情可做,那是不对的。
老夫当日:我当年。
【赏析】
这是一首自嘲诗。诗人以“野风”为题,借描写自己白天在野风中打盹,被麻雀吵醒的情景,抒发了诗人对世俗的厌烦、对闲适生活的留恋之情。
首句写野风吹动檐瓦,惊动了栖息其上的麻雀,诗人因此而惊梦醒来。这两句是实写,但通过“昼”、“野风”、“麻雀”、“喧”等关键词可以感受到作者内心的烦躁和无奈。
颔联则从另一个角度来写野风。野风吹动,屋檐翻飞,麻雀在其间穿梭,似乎在说:“你白天睡觉,我们晚上才休息呢。”这两句是虚写,但通过“野风”、“檐翻”、“雀”、“搅眠”这些关键词可以看出诗人内心的焦躁不安。
最后两句则是作者的自我解嘲。诗人说:“如果你要说神仙没有什么事情可做,那是不对的。我当年也曾经做过神仙,只不过现在又回到了人间。”这两句话看似自谦,实际上却是对自己过去行为的否定,同时也表达了诗人对世俗生活的向往之情。