尘外亭南我旧居,自从丱角慕相如。
他年倘有东阿眚,敬为先生特笔书。
注释:我在尘外亭的南边,是我曾经居住的地方。自从年轻时我就羡慕相如。如果有一天我有东阿王那样的过失,一定会恭敬地为你特笔写下这篇诗篇。
赏析:作者自比为司马相如、东方朔,以表达自己渴望得到重用的心愿。他期望有朝一日能像东方朔那样被汉武帝赦免,并能得到他的“特笔书”。表达了作者对国家和民族前途命运的深切关怀。
尘外亭南我旧居,自从丱角慕相如。
他年倘有东阿眚,敬为先生特笔书。
注释:我在尘外亭的南边,是我曾经居住的地方。自从年轻时我就羡慕相如。如果有一天我有东阿王那样的过失,一定会恭敬地为你特笔写下这篇诗篇。
赏析:作者自比为司马相如、东方朔,以表达自己渴望得到重用的心愿。他期望有朝一日能像东方朔那样被汉武帝赦免,并能得到他的“特笔书”。表达了作者对国家和民族前途命运的深切关怀。
以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 诗句解读: - 此里有此墓:此地有这样一个坟墓,表明了作者对于这个地方的熟悉和记忆。 - 千年亦不磨:即使过了千年,这个坟墓依旧坚固,没有被时间侵蚀。 - 世方逐蔡琰:世人都在追逐着蔡琰的故事(可能是指蔡琰的美貌或才艺),这里暗示了社会对于美的追求。 - 吾甚敬曹娥:我非常尊敬曹娥,这里可能是对曹娥节烈精神的赞扬。 - 淫盗死殊色:淫贼和盗贼死去时
【解析】 本题考查对诗歌内容、思想情感的掌握能力。解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌的核心内容,结合重点词语加以理解。 “三径五株柳,孤村独板门。”两句的意思是:三间茅屋,只有一株杨柳;一座孤零零的小院,只一扇破旧的柴门。诗人通过描写自己与世隔绝的幽居生活,表达出他超脱尘俗的生活情趣和闲适的心情。 “先生正高卧,众鸟莫交喧。”两句的意思是:先生正在高枕安眠,群鸟不叫不闹。这里既点明时间
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,其内容主要表达了对节妇的哀悼之情,同时也反映了当时社会的动荡不安。下面对这首诗进行逐句解读和赏析。 诗句解析: 1. 豺虎何由近,风涛浩若无。 - 注释:豺虎,凶猛的动物;何由,如何,哪里;近,靠近;风涛,波浪;浩若,好像;若无,好像不存在一样。 - 译文:凶残的豺狼虎豹无法靠近,波浪汹涌仿佛不存在。 - 赏析:此句描绘了一幅荒凉而恐怖的景象
对鹤 其一 潦倒溪翁谁,人疑鸟不疑。 闲将鹤起舞,不作老无奇。 任病还亲酒,虽慵不废诗。 悠然清唳外,一枕到皇羲。 注释: 1. 潦倒溪翁谁:形容自己像溪边的垂钓者一样落魄、失意。 2. 人疑鸟不疑:人们怀疑他是一只鸟,但作者自认为不是。 3. 闲将鹤起舞:在闲暇时,作者会模仿白鹤的舞蹈。 4. 不作老无奇:即使年老也没有失去作为“奇”的能力或特色。 5. 任病还亲酒:即使生病了也喜欢喝酒。 6
【注释】 1. 毕嫁:女子出嫁。 2. 谢德明:作者的朋友,字德明。 3. 商:卖。 4. 钗裙是荆布:指妇女的发饰和裙子是用粗麻制成的,即荆布。 5. 资妆:打扮,装饰。 6. 月动江涛白:月亮照在江面上,波浪翻滚,犹如银白色的浪花,故称“江涛”。 7. 木叶黄:树叶由绿变黄,表示秋天到了。 8. 艕(zhōu):小船。 【赏析】 这首诗是作者赠给朋友谢德明赴任广陵时写的
【注释】 经故居:路过故居。 到溪田作圃:在溪边的田里开荒种地,作为菜园。 环堵树为门:环绕的墙壁上用树木作为篱笆和门。 老忆先庐在:年岁增长后怀念以前住的房屋。 贫知草座温:贫穷时知道草席垫坐是温暖的。 三迁时己后:指从老家搬到这里已经有三代人的时间。 二纪:两年。 恨空存:遗憾之情仍然存在。 旧事无人话:过去的往事没有人再谈起。 斜晖满故园:夕阳西下,余晖洒满了家园。 赏析:
【注释】 吾:我 晚:晚年 病兼贫:疾病和贫困 麻衣稳称身:穿着粗布衣服很合身,不显寒酸 朝来参两鹤:早晨看见两只仙鹤 花底作三人:在花丛中仿佛有三个人 日出东南雨:太阳从东方升起,天下起了雨 莺啼宇宙春:黄莺的叫声把春天的生机唤来了 三杯下衫袖:喝了三杯酒,袖子上就沾上了酒渍 拂拭旧龙唇:擦去旧的龙纹嘴唇上的酒渍 【赏析】 这首诗写诗人暮年时在庭院中与两位仙鹤为伴的情景
【注释】 1. 风雨:天气变化。 2. 数十客:指十多个朋友。 3. 生涯:一生的生计。少:缺少。 4. 贫添:贫穷时增加了。食指:这里指吃饭的人多,即人口多。 5. 雨中:在雨中。谁举:指谁在那里举火。 6. 夜半:半夜的时候。客推:客人推门。 7. 室暗:屋子很黑。承尘:古代室内的天花板装饰物,用布或纸做成。湿:潮湿。 8. 阶翻:台阶上翻倒。坠瓦喧:瓦片掉在地上的声音。 9. 平明不曾睡
【注】即事:应景之作。 【释义】 龙溪的江水,何处是源头? 我沉吟着搔了搔白发的头,伫立在黄昏里。 宿鸟争着飞回树梢,归牛渐渐填满村子。 少年不知谁氏子,隔着江面吹起了箫笛。 【译文】 龙溪一片水,何处是真源? 我沉吟着搔了搔白发的头,伫立在黄昏里。 鸟儿争着飞回树梢,归牛渐渐填满村子。 少年不知谁氏子,隔着江面吹起了箫笛。 【赏析】 这是写景抒情诗中一首描写农村晚景的作品,以景寓情
容琴月生孙以诗来贺之春意复西良,孙枝茁更芳。 自堪为喜极,谁肯笑诗狂。 竹杖还渠撰,金杯与客长。 簪花垂白发,叠映绿衣香。 注释: - 春意复西良:《诗经》中有“春日迟迟,采蘩祁祁”的诗句,这里用“良”字形容美好的春天。 - 孙枝茁更芳:意思是孙辈的枝干更加茂盛,花朵更加鲜艳。 - 自堪为喜极:自己已经非常高兴了,因为得到了这样的祝福。 - 谁肯笑诗狂:谁敢笑我写这首诗是狂妄的呢? -
【注释】 秫坡:即苏轼的《东坡文集》中的《与子由书》一文,文中提及“吾侪虽处儋州,如百川之流,未尝一日而不发”,故后人遂以“苏百川”来称苏轼。 滔滔:形容文章气势磅礴,奔涌而出。 识:了解、领会。 胸怀真富有:胸怀宽广,富有才学。 长江万里涌波涛,比喻才华横溢。 【赏析】 此为苏轼《读李渤集四首》之一,是一首咏物诗。诗人通过描绘李渤的文章笔势雄健,文气充沛,并借以抒发自己的感慨。
读秫坡集四首 陈献章诗作赏析 陈献章,字公甫,号石斋,是明代广东新会白沙人。他早年师从吴与弼学程朱理学,几经会试未中,后潜心学问。其著作后来被编为《白沙子全集》,在明史中也有传。以下是对他的诗歌《读秫坡集四首》的逐句释义、译文及赏析: 1. 诗句释义 - 直上辽阳访管宁:曾从父老问前因,说到才情迥绝伦。今日偶然文字外,分明文字一般春。此句描绘了作者曾经去辽阳拜访管宁的情景
【注释】 曾:曾经。父老:年老的人。前因:过去的缘由。才情:才华。迥绝伦:与众不同,超越众人。 今日:如今。偶然:无故、无缘无故的意思。文字外:指文章之外。分明:明显地。 【赏析】 这首诗写的是作者从年老的人那里听到一些往事,感慨于自己才情之高,与常人不同。他忽然想到,自己的文章和别人的一样,都是春天的景物,只不过是在文章中用词更加巧妙罢了。 首句“曾从父老问前因”
注释与赏析: 问容允恭 —— 询问你的容颜和态度。容,容颜;允恭,态度端正。 阿咸送来小庐冈,问讯高眠尚北窗。阿咸,指诗人的朋友,可能是个姓阿的人;小庐冈,即小山冈,在今江西吉安一带。庐冈,是江西的名胜,有“庐山”,所以这里用小庐冈作代称。问讯,打听消息,表示关心。高眠,即高卧,指隐居不仕,这里指隐居在小庐冈。尚北窗,意思是说还在北方的窗边。 安得如前好筋力,与君驮醉蹇驴双。安得,哪里能够;蹇驴
【注释】 长年:指长期在山中隐居。碑读:指在石碑上刻字,以纪其志。洗残潮:洗去江水中的浮沫。野鬼还将野火烧:形容山野间的火势蔓延得快。来往:指往来的人。亡国恨:指亡国的悲痛。奇石问渔樵:指对山上的奇石进行观赏和询问。 【赏析】 这是一首记游诗,写诗人游登厓山时的所见所感。首句点出题意,二句写山中景色与野火,三句写山民的生活,四句写诗人观奇石而忘却了国恨家仇。 “长年碑读洗残潮”
注释: 厓山哀歌亭:这是为了纪念文天祥而建的亭。 祠堂千顷压江波:文天祥在厓山战败后,被俘北去,他的精神一直激励着人们。 张陆之名更可磨:文天祥和张世杰都是南宋的英雄人物。 只少当时文相国:文天祥是当时的丞相。 一间亭子表哀歌:为了纪念文天祥,人们在此地建立了一座亭子,上面写着“厓山哀歌”四个字。 赏析: 这首诗是一首赞颂文天祥的诗,通过描绘文天祥祠堂的景象,表达了人们对他的敬仰之情