咮咮嘹喨适和平,联翮芝田了不惊。
寄语客帆须酌听,莫将清唳等猿声。
巫山十二峰望霞峰
咮咮嘹喨适和平,联翮芝田了不惊。
寄语客帆须酌听,莫将清唳等猿声。
译文
巫山上的十二座山峰中,有一座叫望霞峰。
高高的山峰,鸟儿栖息其中,没有一点儿惊恐。
告诉远来的船只,要来此饮酒,千万不要把鹤鸣当风声!
注释
望霞:一作“映霞”。
咮咮嘹喨(lǎn lì liáo):形容山峰高峻挺拔。
联翮(hé):翅膀连接在一起。
芝田:芝草生长的地方。芝草,一种仙草。
了不:一点也没有。
客帆:远行的人所乘之帆。
清唳(lì):鸟鸣声。
赏析
这是一首咏巫山风景的七言律诗。首联写巫山十二峰中的望霞峰,以夸张的手法突出峰顶的高峻,以及山间鸟儿栖息的景象;颔联则以“客”自况,表达了诗人在高峻的山峰下,面对清唳的鹤鸣声,却无丝毫惊慌之感;颈联劝诫远行的人,不要被这清唳的声音所迷惑。全诗通过对巫山风光的生动描绘,表现出诗人对祖国大好河山的热爱之情。