琴川有间气,志士钟其英。
抗疏本忧国,临危肯爱生?
天朝公道白,泉壤露华清。
牢落寅恭后,空惭没世名。
琴川有间气,志士钟其英。
抗疏本忧国,临危肯爱生?
天朝公道白,泉壤露华清。
牢落寅恭后,空惭没世名。
注释:
- 琴川(地名):古琴的发源地,此处指代一个有才华的人。
- 间气:不凡的气质。
- 志士:有远大抱负的人。
- 抗疏:上奏奏章,表示敢于直言进谏。
- 忧国:为国家担忧。
- 临危:面对危险。
- 肯:愿意。
- 天朝:对朝廷的称呼。
- 公道:公正的道理。
- 泉壤:死后埋葬的地方。
- 华清:清澈的泉水。
- 牢落:孤独、寂寞。
- 寅恭后:晚年时依然保持恭敬谨慎的态度。
- 没世名:在世上留下好名声。
赏析:
这首诗以“吊蒋忠烈公”为题,表达了对一位有才华、有志向、敢于直言进谏的志士的怀念和敬仰之情。诗中通过对其生平的回顾,展现了其忧国忧民、勇于担当的精神品质。同时,也表达了对其一生孤独、寂寞的感慨和对其在世留下好名声的期盼。整首诗情感真挚,意境深远,既表现了人物的精神风貌,也体现了作者的人文关怀和高尚情操。
译文:
琴川有一位有独特气质的人,志士们都称赞他。
他在上奏奏章时总是出于担忧国家,面对危险时也不会顾及自己的生命。
朝廷上的正义得到了彰显,他的墓地前清泉潺潺,仿佛在诉说着他的清高和清廉。
如今他已经孤独地度过了晚年,只能在世留下美好的名声。