杖策恣邀游,相从在浚谷。
洞口白云生,天际岩如屋。
瀑布挂崖间,飞空作碧玉。
长侣江流声,还如烟雾簇。
幽人获其趣,仰卧观不足。
采彼涧中蒲,泛觞石泉曲。
吹笙应空山,幽响恒相逐。
往笑任所之,沿流揽秋菊。
共唱紫芝歌,遥慕绮与角。

这首诗是唐代诗人王维的《游碧玉洞》。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:

  1. 杖策恣邀游,相从在浚谷。
  • (注释)杖策:持杖策,即拿着手杖。恣:任意。浚谷:深谷。
  • 译文:我拄着手杖随意游览,相随在深深的山谷中行走。
  • 赏析:诗的开头两句描绘了出游的场景,表达了诗人随意自在、无拘无束的心情。
  1. 洞口白云生,天际岩如屋。
  • 注释:洞口:山洞入口。白云:白色的云雾。天际:天空的边际。岩:山石。
  • 译文:山洞的洞口处,云雾缭绕,仿佛山岩高耸如同小屋。
  • 赏析:通过“洞口白云生,天际岩如屋”,展现了一幅幽静深远的画面,让人感受到大自然的宁静与和谐。
  1. 瀑布挂崖间,飞空作碧玉。
  • 注释:瀑布:水流从高处落下形成的水帘。崖间:山崖之间。碧玉:指清澈透明的玉石,这里比喻瀑布的美丽。
  • 译文:瀑布挂在山崖之间,像飞在空中的碧玉一样晶莹剔透。
  • 赏析:此句以“碧玉”来形容瀑布,既形象生动又富有诗意,展现了诗人对自然美景的赞美之情。
  1. 长侣江流声,还如烟雾簇。
  • 注释:侣:伴侣,陪伴。江流声:河流流动的声音。簇:聚集的样子。
  • 译文:长长的河水伴随着声音,就像烟雾一样聚集在一起。
  • 赏析:通过“长侣江流声,还如烟雾簇”,诗人捕捉到了自然界声音和景象的美妙变化,给人以美的享受。
  1. 幽人获其趣,仰卧观不足。
  • 注释:幽人:隐居的人。趣:情趣、乐趣。
  • 译文:我获得了游玩的愉快心情,躺倒在地上观赏也感觉不满足。
  • 赏析:这句诗表达了诗人对自然美景的热爱和追求,以及对美好生活的向往。
  1. 采彼涧中蒲,泛觞石泉曲。
  • 注释:采:采摘。彼:那。涧中蒲:山涧中的蒲草。觞:古代的一种酒器。石泉曲:曲折的石头上的小溪。
  • 译文:采摘山涧中的蒲草,泛舟于石泉曲的小溪上。
  • 赏析:诗人选择采蒲、泛舟这样的活动来表达他对自然生活的向往和闲适的心情。
  1. 吹笙应空山,幽响恒相逐。
  • 注释:吹笙:吹奏笙管乐器。空山:空旷的山野。
  • 译文:吹着笙箫应对着空寂的山野,幽深的声响总是紧随其后。
  • 赏析:这句诗描绘了诗人在山野中吹笙的情境,表现了一种清雅脱俗的意境。
  1. 往笑任所之,沿流揽秋菊。
  • 注释:往笑:以前曾笑过。任所之:随心所欲地行事。
  • 译文:以前曾经嘲笑过自己,现在沿着流水去欣赏秋天的菊花。
  • 赏析:诗人通过回忆过去的行为,表达了一种对过去的反思和现在的豁达态度。
  1. 共唱紫芝歌,遥慕绮与角。
  • 注释:紫芝:传说中的神草灵芝。绮、角:指美丽的云彩和月亮。
  • 译文:我们共同唱着关于灵芝的歌谣,遥想绮丽的云彩和明亮的月亮。
  • 赏析:诗人通过唱歌的形式,表达了对自然美景的赞美和对美好生活的向往。

这首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了诗人对自然景观的感受和内心世界的抒发。诗中运用了多种修辞手法,如拟人化、比喻等,使得诗歌更加生动有趣。同时,诗人通过对景物的描绘,传达了对生活、自然的热爱和追求,展现了他独特的审美情趣和艺术风格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。