帝子南旋泊锦舟,浪花香暖酒香浮。
神龙饮罢归天去,鱼鳖于今不敢游。
【注释】
①帝子:皇帝的儿女。南旋:向南返回。泊:停泊。锦舟:用锦绣装饰的船。②浪花香暖酒香浮:指浪花飘香,酒气扑鼻。③神龙饮罢归天去:指龙王喝过酒后离去了。④鱼鳖:指水族。不敢游:指不敢上岸。⑤赏析:这首诗是一首咏物诗,以“御宴潭”为题,描写了潭中的景色和气氛。开头两句写景,描绘出一种宁静而美好的画面。中间两句写龙王喝酒后的离去,以及潭中水族的反应,写出了潭中的气氛。最后两句是对整个场景的感受和评价,表达了诗人对于大自然的喜爱之情。
【译文】
皇帝的儿女们向南回归,在锦舟上停泊,江面波涛荡漾,花儿飘香,酒香四溢。
龙王喝过酒后离开了,鱼儿虾蟹现在不敢游动。
【赏析】
此诗以“御宴潭”为题,描写潭中的景色和气氛。开头两句写景,描绘出一种宁静而美好的画面,让人仿佛置身于一个美丽的自然之中。中间两句通过描绘潭中的景物和动物反应来表现潭中的气氛,使整首诗更加生动有趣。最后两句是对整篇作品的感受和评价,表达了诗人对于大自然的喜爱之情,使人不禁想起那些与世隔绝的美景,让人陶醉其中。