湖海能容我,微官安事哉。
先朝存带砺,今日置寒灰。
要妓歌秾李,寻僧吹落梅。
差强投笔吏,不得玉关回。
湖海能容我,微官安事哉。
先朝存带砺,今日置寒灰。
要妓歌秾李,寻僧吹落梅。
差强投笔吏,不得玉关回。
【注释】
“湖海”二句:湖海能够容忍我,我这个小小的官职又算得了什么?“微官”,即小官。《汉书·朱云传》:“臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣之头,以都市之。”颜师古注:“佞臣,谓阿谀谄媚之人也。言其身虽在朝廷,然犹如在湖海,无所容也。”
“要妓”四句:想找个艳丽的妓女唱歌,想找个出家人吹奏落梅笛。这里用“带砺”比喻忠贞不渝的精神。据《左传·僖公二十八年》记载,晋公子重耳流亡到楚国,楚成王问他:“你在外流浪多年,为什么还穿这么破旧的衣服呢?”重耳回答说:“我的随从只有十九人,他们都是贤良君子;我的马匹只有五匹,都是良驹。我在外流浪多年,穿的还是这些旧衣服,吃的还是这些粗劣的食物……”
“差强”二句:勉强能做个投笔从戎的文官吧。杜甫曾自比为“投笔从军”(《咏怀古迹》)、“折腰向权贵”(《奉赠韦左丞丈二十二韵》)。“玉关”,指玉门关,在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的一道重要门户。这里是说,自己只能做一个“差强”的“投笔”之吏,而不能像卫青那样“得封狼居胥”,“立万户侯”。
【赏析】
此诗作于唐肃宗至德二年(757)春。杜甫时年五十三岁。当时诗人因避乱而隐居成都草堂。这首诗是杜甫晚年的作品。诗中表达了他在政治上屡受打击的愤激心情和壮志难酬的悲慨之情。
首联“湖海能容我,微官安事哉!”意思是:在湖海之中可以容纳我,我这个微不足道的官儿有什么值得计较的呢?作者在这里表明了自己对官场的不满情绪。
颔联“先朝存带砺,今日置寒灰。”意思是:先朝时还有那坚贞不渝、宁折不弯的“带砺”精神,可今天却把这种精神丢到了一边,只看重眼前的利益。这里的“带砺”指的是磨刀石上的铁锈,喻指刚毅不屈的坚强意志。“寒灰”比喻那些没有价值的东西。杜甫在诗里通过对比,表达了自己对现实的失望和不满。
颈联“要妓歌秾李,寻僧吹落梅。”意思是:我想找几个歌女唱唱动听的曲子,想找个僧人吹吹优美的笛子声。这两句表达了作者渴望得到精神上的寄托和安慰。“要妓”“寻僧”这两个行为本身,就体现了作者追求高雅生活的愿望。
尾联“差强投笔吏,不得玉关回。”意思是:勉强能做个投笔从戎的文官,却无法回到那辽阔的边陲去建功立业。“投笔吏”,指辞去仕途、归隐山林的人。这里杜甫说自己虽然勉强当了一个文官,但仍然无法实现自己的理想。
全诗语言朴实自然,充满了作者深沉的感慨和无奈的心情。