高秋去国独兴哀,漂泊孤舟向水隈。
云识山空朝不散,潮知河浅夜能来。
微茫树影千帆落,迢递江声一雁回。
贡禹鹖冠犹在首,王阳书札可曾开。
以下是对这首诗的逐句翻译和赏析:
诗句翻译:
- 高秋去国独兴哀,漂泊孤舟向水隈。
- 云识山空朝不散,潮知河浅夜能来。
- 微茫树影千帆落,迢递江声一雁回。
- 贡禹鹖冠犹在首,王阳书札可曾开。
- 明 关河风浪雨冥冥,上濑搴裳过野亭。
- 芳草尽遗三辅绿,断云常接太行青。
- 酒人昨日逢燕市,贾客何时下洞庭。
- 巨浸波涛岂易凭,每因沮洳见丘陵。
- 不堪井邑频移改,耐可河堤善溃崩。
- 淮水九秋仍未减,楚人三户竟无增。
- 艖符辗转王程急,愁绝孤舟风雨凌。
- 舟中偶成 关河满棹白苹风,楚客离群任转蓬。
- 骤雨洒空宁避日,轻雷过水却生虹。
关键词注释:
- 清河即事:指诗人在清河(今河北省清河县)时所见之景。
- 沮洳:沼泽之地。
- 贡禹:西汉时期的一位著名政治家,以清廉著称;王阳:东汉时期的一位著名学者和官员。
- 艖符:一种旅行用的船票。
- 关河:指中国境内的河流,此处泛指中国的河流。
- 白苹风:白色的浮萍随风飘动的景象。
- 楚客:指生活在楚国的客人,可能是指作者自己。
- 轻雷:细如牛毛的雷电。
赏析:
此诗描绘了诗人在清河即事的所见所感,表达了诗人对国家和社会变迁的感慨,以及对个人命运的忧虑。全诗情感深沉,语言简练,通过对自然景观的描绘,反映了时代的沧桑巨变和个人的孤独感。