迎风乱云鬟,拾翠露纤手。
兰桡柳下来,遥认卬之友。
【注释】
①大堤:即大堤桥。②迎风乱云鬟:迎着风,乱如云的发髻(鬟)被风吹拂。③拾翠:指摘取春天的花草来装点自己。④兰桡:以兰香作饰的船桨。⑤柳下来:指柳丝垂挂下来,随风飘荡。⑥卬之友:指你的朋友。⑦卬:我。⑧蕙草:一种香草名,这里代指女子。
【赏析】
《大堤曲二首》,乐府旧题,属于相和歌瑟调。《古今乐录》说:“《大堤》为古词,属相和曲。”诗中通过描写一个男子与女子在春光明媚、芳草萋萋的大堤上邂逅相遇的情景,表现了男女之间一见钟情的欢愉心情。
第一首前两句写女子在春风中迎着风乱梳云鬓,像云朵一样的云髻被吹得凌乱不堪,而她却毫不在意地继续梳理,好像在欣赏着什么。后两句写她随手拾起一束鲜花,准备插到头上,又见有一只小船儿缓缓驶近,便认出那是她的心上人乘坐的船。
第二首前两句写男子在春风中迎风乱梳着云鬟,就像天上的云朵一样。后两句写他乘着小船儿顺流而下,忽然看见前面有一位美丽的女子在岸边采撷着芳香的野花,他立即认出那是他的心上人。
此篇以自然景物作背景,刻画了一幅充满生机的春意盎然的画面,并从侧面反映了当时社会的风貌,具有很高的艺术价值。