达节圣所贵,止足愚罔图。
历观功名士,负乘摧中途。
独慕文成侯,始终与道俱。
沛中殆天授,圮上非神乎。
扶汉汉已王,仇秦秦已无。
白首未言迈,赤松以为徙。
于此犹人间,忍见良弓枯。
晚岁招四皓,羽翼聊代吾。
出处何从容,千载称为儒。
西京谁继躅,贤哉二大夫。

这首诗的译文是:

达节圣所贵,止足愚罔图。

历观功名士,负乘摧中途。

独慕文成侯,始终与道俱。

沛中殆天授,圮上非神乎。

扶汉汉已王,仇秦秦已无。

白首未言迈,赤松以为徙。

于此犹人间,忍见良弓枯。

晚岁招四皓,羽翼聊代吾。

出处何从容,千载称为儒。

西京谁继躅,贤哉二大夫。

注释:

  • 达节圣所贵:指高尚的节操是圣人所重视的。
  • 止足愚罔图:指满足于现状,愚昧无知的人是不会有所作为的。
  • 历观功名士:观察那些追求功名利禄的人。
  • 负乘摧中途:指背弃道德原则,中途放弃。
  • 独慕文成侯:只羡慕文成侯(即张良)这样的人,因为他始终与道相合。
  • 沛中殆天授:在沛城中,大概是上天赋予的机遇吧。
  • 圮上非神乎:在圮上的那个人,不是神灵吗?
  • 扶汉汉已王:辅助汉朝建立了帝王基业。
  • 仇秦秦已无:仇恨和背叛秦国已经不存在了。
  • 白首未言迈:到了老年,还没有说出超越的话语。
  • 赤松以为徙:像赤松子那样隐退,以逃避世俗纷扰。
  • 于此犹人间:在这个世上,还有什么地方比这里更像一个人间世界呢?
  • 不忍见良弓枯:不忍心看到一把好弓变得枯萎。
  • 晚岁招四皓:晚年还邀请四位古代的贤人(即传说中的商山四皓)。
  • 羽翼聊代吾:暂时用他们来代替我。
  • 出处何从容:出处(进退)如何不从容?
  • 千载称为儒:被后人称赞为儒家的圣人。
  • 西京谁继躅:西京(西汉)谁能继承前人的足迹?
  • 贤哉二大夫:这两位贤大夫真是贤能啊!

赏析:
这首诗是一首咏史抒情诗,作者通过回顾和感叹历史上的人物,表达了对历史、现实和人生的思考和感慨。诗中的关键词“达节圣所贵”、“止足愚罔图”等,都反映了作者对于高尚节操和道德修养的重视。同时,诗中也流露出作者对功名利禄的追求和对人生道路的迷茫和困惑,以及对历史人物的评价和感慨。整首诗情感深沉,意境高远,语言优美,给人以深刻的启示和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。