羽声落日泣兵残,斗大孤城独据难;
虎体拚随朝露尽,龙精空向暮云寒。
数奇偏少封侯骨,力竭惟余报主肝。
岁岁芳洲腥草绿,飞磷犹绕旧登坛。

【注释】

1.挽:作悼念、凭吊的诗文。安洋将军刘胤之:刘胤,字元瑜,东晋大臣刘毅之子,袭爵临淮侯,曾为安西将军,后迁安南将军、扬州刺史。

2.羽声:即羽音。指战鼓声。落日:太阳落山的时候。泣兵残:指战争结束后,士兵们的死难。

3.斗大孤城:形容城市很小。据难:指守城很苦。

4.虎体:指刘胤的身体像虎一样强壮有力。拚(pàn),拼,同“拼”。朝露尽:指刘胤壮年早逝。

5.龙精:指精神旺盛,精力充沛。空向暮云寒:意谓精力已竭,但壮志未酬。

6.数奇:命运不好。偏少:指很少。封侯骨:指封侯的骨骼,指战功卓著。力竭惟余报主肝:指刘胤报效国家的决心至死不渝。肝:指心,此处用作名词,指报效国家的决心。

7.岁岁芳洲腥草绿:一年又一年,芳洲的腥草仍然绿。飞磷:指磷火,古人迷信认为磷火是死者的灵魂所化。犹绕旧登坛:旧登坛:指刘胤当年曾经登上的祭坛,此处代指刘胤生前的事迹与功绩。

【赏析】

刘胤(生卒年份不详),字元瑜,东晋大臣刘牢之之子。袭父爵临淮侯,官至安南将军、扬州刺史。公元385年,刘胤从兄刘裕率军北伐,他随军出征。同年,在一次战役中身受重伤,不幸身亡。当时刘裕正在前线指挥作战,听到噩耗后十分悲痛,下令全军为他举行追悼会,并亲自致祭,表示哀悼之情。刘裕对左右说:“我本打算让这位将领镇守长江下游一带,没想到竟这样突然去世了!”可见,刘胤生前是一位很有才干的人,其军事成就和治绩在当时是很突出的。他的死亡给刘裕带来了很大的损失。因此,当刘裕回到京都建康时,特地写了《挽安洋将军刘胤之》来凭吊刘胤,寄托哀思。

此诗开头两句以悲凉凄婉的笔触写刘胤之死,表现了他生前的豪迈气概和英勇牺牲精神。第三句写刘胤身体健壮,勇猛善战,最后一句写他壮烈牺牲。四、五两句写刘胤虽然英年早逝,但精神不死,他为国家立下的功勋永垂不朽。六、七两句写刘胤虽已逝世多年,但他的精神却永远留在人们的心中,每年春天芳洲上的腥草依然繁茂地生长着,而那飞磷的光芒却始终环绕着他的旧登坛。

这首诗是诗人对刘胤的颂扬,也是对那些为国捐躯的忠臣烈士的颂扬。全诗语言简练,风格雄浑,具有很高的文学价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。