木落天空肃气森,重来海岸怅人琴!
从秦狐偃空投璧,去越鸱夷枉铸金。
渭曲璜随双鲤逝,延津剑化一龙吟。
只今桑下谁相语,独倚孤篷泪不禁!
【注释】
- 重经(zhòng jīng):又来。南日:指南方的太阳,即太阳,暗指南宋。沈彤庵,指沈国英。相国,这里泛指官职或爵位。
- 木落天空肃气森:秋天树叶凋零,天色肃穆。肃气森,形容天空阴沉,气氛严肃。
- 重来海岸怅人琴:再次来到海边,怀念人琴。怅人琴,怀念人琴。怅,悲伤。
- 从秦狐偃空投璧,去越鸱夷枉铸金:从秦国的狐狸偃(wéi)空投玉璧,去越国的鸱夷(chī yí)枉铸黄金。比喻徒劳无益。
- 渭曲璜随双鲤逝:渭曲,指渭河弯曲处,也作“渭滨”。璜(huáng),大圭。双鲤逝,指鲤鱼成双而逝。指鱼龙变化之术。
- 延津剑化一龙吟:延津,在今河南汲县西南,黄河渡口名。延津剑化一龙吟,指宝剑化为龙吟声。
- 只今桑下谁相语:如今,桑树下还有谁可以谈说此事?
- 独倚孤篷泪不禁:独自倚靠着孤篷,泪流不止。
【赏析】
此诗是诗人在宋亡后重回故地时所作。首联“秋色萧疏天地间,重来惆怅对人琴”,描写了诗人重游旧地时的悲凉心情;颔联“从秦狐偃空投璧,去越鸱夷枉铸金”,表达了自己对南宋统治者的失望和痛心;颈联“渭曲璜随双鲤逝,延津剑化一龙吟”,则通过鱼龙变化之术暗示出自己对朝廷的失望和愤怒之情。尾联“只今桑下谁相语,独倚孤篷泪不禁”,则表达了自己的孤独和无奈。整首诗充满了深沉的情感和哲理思考,值得细细品味。