连翩升紫塞,嘹呖过秋城。
帛染传书泪,砧催捣练声。
云深飞总近,风细落还轻。
此夜高楼笛,怀人几度横。
闻雁
连翩升紫塞,嘹呖过秋城。
帛染传书泪,砧催捣练声。
云深飞总近,风细落还轻。
此夜高楼笛,怀人几度横。
翻译:
听闻大雁南飞的消息,它们振翅飞向北方的边塞。秋天的夜晚,雁鸣声嘹亮地穿过宁静的城墙。
书信被染成白色,泪水洒满了双手,这是为了寄给远方的人。在秋夜的庭院里,砧石敲击的声音让人心碎,仿佛在催促思念的人缝制衣物。
云层厚重,大雁总是能够找到归途。秋风细腻,大雁落下时也显得轻盈。在这个寂静的夜晚,我听到远处高楼传来的笛声,心中充满了对远方亲人的思念。
注释:
- 连翩升紫塞:形容大雁飞翔时翅膀扇动的样子。
- 嘹呖:形容雁鸣声音响亮。
- 帛染传书泪:用白色的丝绢写书信,因为泪水而变得斑驳。
- 砧催捣练声:砧石击打的动作和衣物被捣制的声音。
- 云深:指天空中云层浓厚,阻挡了视线。
- 风细:形容风吹得很轻柔。
- 此夜高楼笛:指在这个夜晚听到楼上传来的笛声。
- 怀人几度横:表达对远方亲人的深深思念之情。