君不见千红万紫斗媚娇,秋风初动先飘飖。又不见徂徕山上百尺松,凌霜傲雪不改容。
道人爱此娱神早,眼前懒结闲花草。忘年相对作神交,岁寒心事期同老。
风月双清深夜里,鸣琴琐闼令人喜。道人正气日光霁,到处持以语桃李。
前日我从海上来,道人二子梁栋材。金陵遥瞻向鸡泽,我歌为建黄金台。
注释:
- 君不见千红万紫斗媚娇,秋风初动先飘飖。又不见徂徕山上百尺松,凌霜傲雪不改容。
译文:你看那千红万紫争相斗艳多么美丽,可是秋风一吹它们就随风飘摇。又看那徂徕山上的百尺松树,在风霜中傲然挺立永不改变。
赏析:这首诗描绘了两种不同的生命状态,一是争艳斗丽,一是傲然挺立,形成了鲜明的对比。诗人通过对比,赞美了百尺松的坚韧不屈和清风的清高脱俗,表达了自己的审美情趣。
- 道人爱此娱神早,眼前懒结闲花草。忘年相对作神交,岁寒心事期同老。
译文:道士喜欢这等神仙般的花木来娱乐他的精神,他懒得去种那些闲花草。我和道士忘却年龄差距,相互交流着精神境界,我们期待着共同度过岁月。
赏析:这首诗描述了诗人与道士之间的交往,以及他们对于自然之美的热爱和追求。通过“忘年相”和“心相通”,表现出了一种超越世俗、追求精神境界的人生态度。
- 风月双清深夜里,鸣琴琐闼令人喜。道人正气日光霁,到处持以语桃李。
译文:清风明月双双澄明,深夜里的琴声让人喜悦。道人正义凛然,阳光普照大地时,他用正直来教诲弟子。
赏析:这首诗描绘了道士在风月之夜弹奏琴曲的情景,以及他在日光下教导弟子的情景。通过这些画面,展示了道士的智慧和道德风范。
- 前日我从海上来,道人二子梁栋材。金陵遥瞻向鸡泽,我歌为建黄金台。
译文:前几天我从海上回来,看到道士的两个儿子才貌出众。我遥望着南京的鸡泽,我唱歌为他们建起一座黄金台。
赏析:这首诗表达了诗人对道士子女才华横溢的赞赏之情,同时也表达了自己对功名利禄的淡泊之心。