边徼尽还回纥马,甲光犹射受降城。
黄沙大碛春应遍,瀚海阴山月自明。
马革功名垂宇宙,麒麟图像任丹青。
北天夜夜光摇动,知是明侯大将星。
【译文】
边塞的疆域,尽数归还了回鹘马,甲胄的光芒射穿了受降城。
春天的沙漠大漠,春意盎然,瀚海阴山,月色如银。
马革裹尸,功名传于宇宙之间,麒麟的图象,任凭丹青妙手来画。
北疆的天空,夜夜闪烁着明侯大将的光辉,知是英明之侯、大将之星。
【注释】
- 挽镇北杨侯:指代诗中杨侯的事迹。
- 边徼尽还:边防边疆,全部归还。
- 受降城:古代边关重镇,位于今山西大同附近。
- 黄沙大碛:即沙漠地带。
- 瀚海阴山:即北方的大漠和山。
- 马革:指战马的皮革。这里比喻英勇牺牲。
- 麒麟:传说中一种神兽。这里借指杨侯的丰功伟绩。
- 丹青:绘画用的颜料,此处用来形容绘画艺术。
- 光摇动:比喻杨侯的功绩如同星辰一般,永远闪耀。
- 知:了解。
【赏析】
这首诗通过描写杨侯在边境的英勇表现和辉煌成就,表达了对这位英雄的敬仰之情。首二句描绘了杨侯归来后,他的战马在边境驰骋,其甲胄之光映照在受降城的景象。这不仅展现了杨侯的军事才能,也体现了他的英勇无畏。
接下来四句,诗人以广阔的视野描绘了整个边疆的春日景象:沙漠中的黄沙被春意填满,瀚海与阴山的月色依旧明亮清晰。这不仅仅是对自然景色的描绘,更是对杨侯功绩的赞美——他不仅在战场上英勇无畏,也在治理边疆上有着卓越的成就,使得边疆地区得到了极大的改善。
最后两句则将杨侯比作一颗璀璨的明星,他的名字和功绩将流传千古。这里的“明侯”指的是杨侯,而“大将星”则是对他军事才能和领导力的象征。这既是对杨侯个人的赞誉,也是对他为国家做出巨大贡献的认可。
这首诗通过对杨侯的赞颂,展示了他在边疆战争中的英勇和在国家治理上的卓越才能。同时,它也反映了当时人民对于英雄的向往和敬仰之情。