闭门梦行李,白鸟没青天。
好月将愁去,新梅对恼眠。
相识波罗树,重看玉井莲。
欲申花意思,临别已忘言。

诗句解释:

  1. 闭门梦行李 - 这表示诗人在闭门独处时,思绪飘回到过去与友人共度的时光。”梦行李”可能意味着梦中重温了与朋友的往昔或共同经历的往事。

  2. 白鸟没青天 - “白鸟”很可能是指天空中的云朵或浮云,”没青天”则形容这些白色物体覆盖了整个蓝天,形成了一幅美丽的自然景色。这一句描绘了一个宁静而清新的早晨景象。

  3. 好月将愁去 - 这里的”好月”指的是明亮的月亮,通常象征着团圆和美好的愿望,”将愁去”则表示这种美好的情绪被夜晚的月亮带走了,可能暗示着离别的忧愁或对即将到来的分离感到哀伤。

  4. 新梅对恼眠 - “新梅”指新鲜的梅花,”对恼眠”则说明这种美丽的景象让诗人难以入睡,可能因为心情激动或有所期待而无法安眠。这句表达了对即将到来的事件的兴奋或期待。

  5. 相识波罗树 - “相识”可能指的是与某个人或事物有特别的回忆,”波罗树”可能是对某一特定植物或文化符号的指代,这里可能指的是与朋友之间有着特殊联系的树或地方。

  6. 重看玉井莲 - “重看”表明这是一次重新观赏或回忆过去的经历,”玉井莲”可能指的是一种珍贵的花朵,也可能象征纯洁或高洁的品质。这句反映了对过往美好时光的怀念。

  7. 欲申花意思 - “申”在这里可能是“表达”的意思,”花意思”则指表达自己的情感或愿望,诗人可能在试图传达他的心情或对未来的期望。

  8. 临别已忘言 - “临别”指的是即将结束或告别的时刻,”忘言”意味着到了分别的时候,连语言都显得多余或无力表达全部的情感,可能表达了诗人对这段友谊的珍视和不舍。

翻译:

After bidding farewell to each other, I am filled with longing for you.
In my closed-door dreams, I revisit old times with friends.
White birds disappear into the blue sky, leaving behind a peaceful morning.
The beautiful moon takes my sorrow away, and new plum blossoms are disturbing my sleep.
I have known the Bodhi tree, but now it seems hard for me to see the lotus again.
I wish to express my feelings to you in words, but by the time we part ways, I have forgotten all that I could say.

赏析:

本诗是一首表达离别思念之情的抒情诗,通过细腻的语言捕捉了与好友分别时的心境变化。首句“元默别后有怀”直接点明了主题,随后四句通过描述自然景色来渲染离别的情绪,如“白鸟没青天”营造了一种静谧而略带忧伤的氛围。接下来的几句则转向了个人的感受,通过对比“好月将愁去”与“新梅对恼眠”,表达了对分别的不舍以及对美好时刻的留恋。整体上,这首诗通过对自然与情感的细致刻画,展现了作者对友情的深切珍惜与对未来的淡淡忧愁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。