我屋甘泉洞,泉甘亦自同。
独怜生海外,题品未曾逢。
注释:我居住在甘泉洞,甘泉的味道和泉水一样甜美。我只怜爱生长在海外的人,却未曾见过他们的名字与人品。
赏析:这首诗是诗人在赞美甘泉的甘美,同时也表达了自己对远方人的思念之情。诗人用“独怜生海外”来表达自己对远方人的喜爱,而“题品未曾逢”则表达了诗人对远方人的向往之情。整首诗语言简练,意境深远。
我屋甘泉洞,泉甘亦自同。
独怜生海外,题品未曾逢。
注释:我居住在甘泉洞,甘泉的味道和泉水一样甜美。我只怜爱生长在海外的人,却未曾见过他们的名字与人品。
赏析:这首诗是诗人在赞美甘泉的甘美,同时也表达了自己对远方人的思念之情。诗人用“独怜生海外”来表达自己对远方人的喜爱,而“题品未曾逢”则表达了诗人对远方人的向往之情。整首诗语言简练,意境深远。
立石愈分明出自《人日过长沙乡》,立石愈分明的作者是:湛若水。 立石愈分明是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 立石愈分明的释义是:立石愈分明:石头设立得更加清晰明确。 立石愈分明是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 立石愈分明的拼音读音是:lì shí yù fēn míng。 立石愈分明是《人日过长沙乡》的第8句。 立石愈分明的上半句是: 双双彩羽去。 立石愈分明的全句是:双双彩羽去
双双彩羽去出自《人日过长沙乡》,双双彩羽去的作者是:湛若水。 双双彩羽去是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 双双彩羽去的释义是:双双彩羽去:指一对色彩斑斓的鸟儿飞走了。 双双彩羽去是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 双双彩羽去的拼音读音是:shuāng shuāng cǎi yǔ qù。 双双彩羽去是《人日过长沙乡》的第7句。 双双彩羽去的上半句是:草色驻桡青。 双双彩羽去的下半句是
草色驻桡青出自《人日过长沙乡》,草色驻桡青的作者是:湛若水。 草色驻桡青是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 草色驻桡青的释义是:草色驻桡青:指草色停留在青翠的状态,形容春天草木生机勃勃、色彩鲜艳的景象。 草色驻桡青是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 草色驻桡青的拼音读音是:cǎo sè zhù ráo qīng。 草色驻桡青是《人日过长沙乡》的第6句。 草色驻桡青的上半句是: 山势迎船转。
山势迎船转出自《人日过长沙乡》,山势迎船转的作者是:湛若水。 山势迎船转是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 山势迎船转的释义是:山势迎船转:山势如同迎接船只一般,船只绕过山势而行。 山势迎船转是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 山势迎船转的拼音读音是:shān shì yíng chuán zhuǎn。 山势迎船转是《人日过长沙乡》的第5句。 山势迎船转的上半句是:梦寐是家庭。
梦寐是家庭出自《人日过长沙乡》,梦寐是家庭的作者是:湛若水。 梦寐是家庭是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 梦寐是家庭的释义是:梦寐是家庭:指诗人日夜思念的家乡。 梦寐是家庭是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 梦寐是家庭的拼音读音是:mèng mèi shì jiā tíng。 梦寐是家庭是《人日过长沙乡》的第4句。 梦寐是家庭的上半句是: 仆童当骨肉。 梦寐是家庭的下半句是: 山势迎船转。
仆童当骨肉出自《人日过长沙乡》,仆童当骨肉的作者是:湛若水。 仆童当骨肉是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 仆童当骨肉的释义是:仆童如同骨肉。 仆童当骨肉是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 仆童当骨肉的拼音读音是:pū tóng dāng gǔ ròu。 仆童当骨肉是《人日过长沙乡》的第3句。 仆童当骨肉的上半句是:伤心花近舲。 仆童当骨肉的下半句是:梦寐是家庭。 仆童当骨肉的全句是
伤心花近舲出自《人日过长沙乡》,伤心花近舲的作者是:湛若水。 伤心花近舲是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 伤心花近舲的释义是:伤心花近舲:指诗人因离别而感到伤心,附近有花朵靠近船只,寓意着诗人虽在离愁别绪中,但依然能感受到自然之美。 伤心花近舲是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 伤心花近舲的拼音读音是:shāng xīn huā jìn líng。 伤心花近舲是《人日过长沙乡》的第2句。
人日程途得出自《人日过长沙乡》,人日程途得的作者是:湛若水。 人日程途得是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 人日程途得的释义是:人日程途得:人日正值旅途顺利。 人日程途得是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 人日程途得的拼音读音是:rén rì chéng tú dé。 人日程途得是《人日过长沙乡》的第1句。 人日程途得的下半句是:伤心花近舲。 人日程途得的全句是:人日程途得,伤心花近舲。
路渺又难征出自《次潘黄门人日韵三首 其一》,路渺又难征的作者是:湛若水。 路渺又难征是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 路渺又难征的释义是:路渺又难征:道路遥远且难以追寻。 路渺又难征是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 路渺又难征的拼音读音是:lù miǎo yòu nán zhēng。 路渺又难征是《次潘黄门人日韵三首 其一》的第8句。 路渺又难征的上半句是: 秉芳欲寄汝。
秉芳欲寄汝出自《次潘黄门人日韵三首 其一》,秉芳欲寄汝的作者是:湛若水。 秉芳欲寄汝是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 秉芳欲寄汝的释义是:手执芬芳想要寄给你。 秉芳欲寄汝是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 秉芳欲寄汝的拼音读音是:bǐng fāng yù jì rǔ。 秉芳欲寄汝是《次潘黄门人日韵三首 其一》的第7句。 秉芳欲寄汝的上半句是:遐方赖友生。 秉芳欲寄汝的下半句是:路渺又难征。
【注释】 天一:指天元。生:生成,形成。惠泉:指惠山泉,今江苏无锡市东北的惠山麓。第二、渊渊:二泉在惠山,是著名的名泉。 【赏析】 此诗作于唐大历七年(772),当时作者正任常熟县令。诗人从自己的角度出发,以惠泉水为比,抒写自己的胸怀和抱负。 首句“天一元生我”是说天一生成了万物,而我是其中之一。次句“来看第二泉”,则说明天一生成了我,而我来到这个世界是为了来看这第二泉
注释: 精舍生吾兴,披图不自堪。 回辔上船去,长留忆蠡南。 译文: 这间精舍使我产生了兴致,打开画卷我不忍离去。 回到船上,我决定留下,永远怀念那美丽的蠡湖之南。 赏析: 这首诗是诗人在蠡湖精舍游览时所作,表现了作者深深的留恋之情。首句“精舍生吾兴”表明诗人在精舍中得到了灵感,激发了创作的灵感。第二句“披图不自堪”则表明诗人面对画卷,不忍离去。第三句“回辔上船去”描绘了诗人离开的场景
注释: 何年:何年,何日。渎:水沟、小河。天设:自然生成。岂无因:莫非有什么缘由。 五百年:这里指东汉时期,因为当时有五条水流汇入长江,所以被称为“五渎”。我:指诗人自己。暮津:傍晚渡口。 赏析: 这是一首题壁诗。全诗以咏史抒怀为主。开头两句即点明时间,是东汉时期;接着写“我”,就是诗人自己。“天设岂无因”是说,难道没有原因吗?诗人在问自己。“五百年来我”,诗人自谓在这五百年间流过此桥
【注释】谢:辞别。走笔:迅速写来。未论通家好:未曾谈起两家友好。通家,指世代交好的亲戚。刺史,州郡长官。独惭:只有惭愧。二百使:指送信的使者很多。赋:作诗。五言,五言诗。 【译文】 未曾谈起两家是世代交好的亲戚,就听说你是个好官。 只是惭愧有很多送信的使者,我只好作一首五言诗来表达我的感激之情。 【赏析】 这首诗是作者在赴任途中,得到王嘉兴的迎接,并赠给礼物之后,即兴所赋的谢词
【注释】 水性:指水流。 胡:同“何”,为什么,表疑问语气。 止:停息。 怒涛:汹涌澎湃的巨浪。 势:形势,地势。 亦:也。 前石后流驱:前面是巨石,后面是流水推动。 【赏析】 此诗为登庐山五老峰时所作,诗人借景抒情,抒发了对大自然的热爱之情和对祖国河山的赞美之意。 首句“水性本平止”,是说水本来流动平稳,没有什么波澜;但为什么到了五老峰上,就变得如此汹涌澎湃、波涛汹涌呢?这一句看似突兀
【注释】: 阁老:指唐代宰相裴度。广居:指别墅。知公自良贵,何处觅吾□:知公自是高官贵族,哪里还能寻觅到我这样的平民百姓。 【赏析】: 这是一首借咏画以抒怀的诗作。诗中通过“题官山阁老图”这个题目,点出了诗人所要表达的内容,即对裴度的赞美之情。全诗四句,每句七个字。首句写阁老归隐之后的生活状态和心境变化;第二句写裴度的身份地位,意在说明他已不再是朝廷重臣,而是过着与世无争的隐居生活