有人款款扣柴关,两马冲云夜到山。
秉烛呼童办茶果,泠泠清话到更残。

注释:

喜廖子峻堂教崔来修司训至清霞洞

喜:高兴

廖子峻:人名

堂:指学堂

教:教导、教育

崔来修:人名

司训:主管教育

至:到达

清霞洞:山名,位于庐山西北麓。

有人款款扣柴关,两马冲云夜到山。

款款:慢慢地,轻轻地

扣:敲门,此处为动词用作名词,指柴关

柴关:柴门,借指隐居之所

两马:两匹骏马

冲云:冲破云霄

夜到山:在夜间抵达山中

秉烛呼童办茶果,泠泠清话到更残。

秉烛:手持蜡烛

呼童:呼唤仆人

办茶果:准备茶点水果

泠泠:清脆悦耳

清话:清谈、说理

更残:深夜时分

赏析:

这首诗是一首描绘夜晚山中景色和诗人与友人相聚的诗。诗人在夜晚骑马来到山中的朋友家,他们秉烛夜谈,享受着清雅的茶果,直到深夜。全诗通过描绘夜色中的山景、朋友间的交谈以及他们的行动动作,展现了一幅宁静而优雅的画面,表达了诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。