鹤亭海鹤姿,独立未入群。
依然在人寰,翛翛见风神。
古来贤俊者,气习不能沦。
夫君京洛士,衣袂无淄尘。
屡迁不入朝,留都邦计新。
报政或前席,赢绌具能陈。
送少司徒王公鹤亭先生考蒲之京
鹤亭海鹤姿,独立未入群。
依然在人寰,翛翛见风神。
古来贤俊者,气习不能沦。
夫君京洛士,衣袂无淄尘。
屡迁不入朝,留都邦计新。
报政或前席,赢绌具能陈。
注释:
- 鹤亭:指王公的别号。
- 海鹤:比喻鹤亭先生的气节高洁。
- 独立未入群:意思是独自站立,不被众人所接纳。
- 依然在人寰:表示鹤亭先生依然存在于人间。
- 翛翛:形容鹤亭先生的风度潇洒。
- 贤俊者:指有才华和品德的人。
- 气习:气质、习性。
- 夫君:对王公的尊称。
- 衣袂无淄尘:衣服没有沾染尘埃。淄尘,泥垢。
- 屡迁不入朝:多次调动,却始终不在朝廷任职。
- 留都:指洛阳。
- 赢绌:形容才能和德行的不同,得失成败。
译文:
鹤亭先生的气节就像海中的鹤一样高洁,他独自站立,没有被众人所接纳。他依然存在于人间,他的风度潇洒,令人羡慕。自古以来,有才德的人,他们的气习不会被污染。您作为京都洛阳的官员,您的衣袂上没有沾上泥土,这是非常难得的。您虽然多次调动,却始终不在朝廷任职。然而,您仍然留在洛阳,为国事奔波,为国家的利益而努力工作。您能够根据国家的需求,提出自己的见解和建议,这种才能和德行的得失成败,真是让人佩服啊。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘王公鹤亭先生的形象,表达了对他的敬仰和不舍之情。整首诗语言简洁明了,情感真挚深厚,体现了诗人深厚的友谊和高尚的人格魅力。