穗城有三凤,五色具文章。上止三珠树,百鸟惊回翔。
仲氏鸣壁水,将母还离方。离方朱鸟地,昼锦同辉光。
何时复来仪?圣人坐明堂。
【译文】
穗城有三个凤凰,五色俱全文章。上止三珠树,百鸟惊回翔。仲氏鸣壁水,将母还离方。离方朱鸟地,昼锦同辉光。何时复来仪?圣人坐明堂。
注释:
- 穗城:指广州。穗城有三凤,比喻广州有三件宝:荔枝、木棉花、凤凰木,三者皆为广州市的特产。三凤:喻指这三件宝,凤凰是广州的市花,荔枝是广州的特产,木棉花是广州的特色。
- 五色具文章:具有各种色彩和花纹。五色:五彩。文:花纹。文章:这里指凤凰的羽毛,也指其美丽的外形。
- 上止三珠树:树上结着三颗珠子。上止:在最高的位置。三珠树:传说中神仙住的树。
- 百鸟惊飞回:各种鸟儿看到后都惊恐飞回。百鸟:各种各样的鸟。惊飞回:受到惊吓而飞走。
- 仲氏鸣壁水:仲氏在壁上叫。鸣:叫。壁水:墙壁上的水声,也指声音。
- 将母还离方:带着母亲回家乡。将母:带母亲,把母亲带回家乡。离方:离开这里。
- 离方朱鸟地:离开朱鸟国的土地。朱鸟国:传说中的国家名,位于昆仑山附近。
- 昼锦同辉光:太阳照得灿烂,就像锦一样光彩夺目。昼锦:阳光照耀下的锦绣般的景色。辉光:光辉,形容阳光灿烂。
赏析:
这首诗通过描绘凤凰的美丽形象以及它的栖息地,表达了诗人对故乡的怀念以及对母亲的敬爱之情。诗中运用了丰富的想象力和夸张手法,使诗歌具有了强烈的艺术感染力。同时,诗歌的语言优美,意境深远,充满了浓厚的诗意和美感。