吾闻国大事,惟在祀与戎。
和协神人际,诰尔治平中。
吾皇古圣神,礼乐政一新。
郊庙焕古制,戎政咨廷臣。
帝曰御史姚,虞尔有风标。
维尔多才敏,理戎维尔优。
遍历湖南北,爬梳与搜剔。
如发乱思栉,如身疡欲释。
前年水旱荒,将御失其粮。
枵腹出死命,十室五逃亡。
调停在大手,往哉念不忘。
诗句释义:
送姚侍御奉命之湖广清戎,
吾闻国大事,惟在祀与戎。
和协神人际,诰尔治平中。
吾皇古圣神,礼乐政一新。
郊庙焕古制,戎政咨廷臣。
帝曰御史姚,虞尔有风标。
维尔多才敏,理戎维尔优。
遍历湖南北,爬梳与搜剔。
如发乱思栉,如身疡欲释。
前年水旱荒,将御失其粮。
枵腹出死命,十室五逃亡。
调停在大手,往哉念不忘。
译文:
我听说国家的大事,只有祭祀和战争。
和谐的神灵与人的关系,告诫你治理国家要平稳有序。
我皇是古代的神祗,礼仪、音乐、政治都得到了新的发展。
郊庙焕然一新,战争政策也需要在朝堂上讨论。
皇帝对御史姚说:“你要有高尚的品格。”
你有很多才能和智慧,处理战争问题非常优秀。
你曾经走过湖南和湖北,仔细地调查并清理。
就像把混乱的思想梳理干净,就像身体上的疾病想解除一样。
前年遭受了严重的水旱灾害,粮食供应出现了困难。
人们饿得肚子空空,不得不冒着生命危险去打仗。
现在需要你来处理这些紧急事务,请你不要忘记你的任务。