兹晨凌沧波,昨日发姚坊。
仙鹤逐麒麟,高桥度上方。
率属至斯里,遵曲来夹冈。
冲雪非谩游,卜阡何傍徨?
念彼火中人,安得不为伤。
圣仁泽枯骨,推之及无疆。
息徒同人馆,同志致壶浆。
同人风景奇,山水围孤光。
万物正归根,归根为春阳。
会兹同体理,荡荡见虞唐。
己亥年腊月十一、十二日,我和职方朱正郎、赵副郎一起,冒着雨雪去察看卜义阡。
今晨凌沧波,昨日发姚坊。
仙鹤逐麒麟,高桥度上方。
率领属下到达这个里,沿着弯曲的路向夹冈走来。
冲雪并非空游,卜阡何曾彷徨?
想念那些火中人,怎能不感到忧伤?
圣仁的恩泽,如同枯骨,推及无疆。
休息的徒弟和同伴,一同住在人馆,同志们带来壶浆。
同人们风景奇,山水围着孤光。
万物归根,归根为春阳。
会此同体理,荡荡见虞唐。
注释:
- 己亥年:农历的第六个十年,指的是宋宁宗嘉定元年。
- 腊月:农历十二月。
- 十一、十二日:指农历十二月的第十一天和第十二天。
- 朱正郎簠:朱正郎,姓朱名正郎;簠,官名,即“府”。
- 赵副郎伊:赵副郎,姓赵名伊;伊,官名,即“司”或“吏”。
- 连日:连续几天。
- 冒雨雪:顶着雨雪。
- 兹晨:这一天早晨。
- 凌沧波:越过沧波,形容水势汹涌。
- 昨日发姚坊:昨天从姚坊出发。
- 仙鹤逐麒麟:比喻贤才追随明主。
- 高桥度上方:通过一座高桥。
- 率属:率领下属。
- 斯里:这里,指这个地方。
- 遵曲来夹冈:沿着曲折的道路前行。
- 冲雪非谩游:冒着大雪不是随便游玩。
- 卜阡何傍徨:在卜阡地,又有什么可彷徨的呢。
- 念彼火中人:想起那些在火中的人们。
- 圣仁泽枯骨:圣德的恩泽像枯骨一样延续不断。
- 推之及无疆:推之(比喻)至无疆(比喻)也。
- 息徒同人馆:休息的徒弟和同伴都住在人馆。
- 同志致壶浆:志同道合的人们带来酒食招待我们。
- 同人风景奇:同行的人风景非常美丽。
- 山水围孤光:山水环绕着唯一的光亮。
- 万物归根:万物都归于本源。
- 归根为春阳:回归到根本就是春天的阳光。
- 会兹同体理:领会到这里的道理。
- 荡荡见虞唐:浩浩荡荡,可以看见虞舜、唐尧的风范。