美人昔别藤江湄,藤江山前云满溪。
翳门关外春草萋,王孙王孙归不归。
注释:美人曾经在藤江边的江湄分别,藤江山前云彩飘满溪水。
翳门关外春草萋萋,王孙归来否?
美人昔别藤江湄,藤江山前云满溪。
翳门关外春草萋,王孙王孙归不归。
注释:美人曾经在藤江边的江湄分别,藤江山前云彩飘满溪水。
翳门关外春草萋萋,王孙归来否?
立石愈分明出自《人日过长沙乡》,立石愈分明的作者是:湛若水。 立石愈分明是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 立石愈分明的释义是:立石愈分明:石头设立得更加清晰明确。 立石愈分明是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 立石愈分明的拼音读音是:lì shí yù fēn míng。 立石愈分明是《人日过长沙乡》的第8句。 立石愈分明的上半句是: 双双彩羽去。 立石愈分明的全句是:双双彩羽去
双双彩羽去出自《人日过长沙乡》,双双彩羽去的作者是:湛若水。 双双彩羽去是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 双双彩羽去的释义是:双双彩羽去:指一对色彩斑斓的鸟儿飞走了。 双双彩羽去是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 双双彩羽去的拼音读音是:shuāng shuāng cǎi yǔ qù。 双双彩羽去是《人日过长沙乡》的第7句。 双双彩羽去的上半句是:草色驻桡青。 双双彩羽去的下半句是
草色驻桡青出自《人日过长沙乡》,草色驻桡青的作者是:湛若水。 草色驻桡青是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 草色驻桡青的释义是:草色驻桡青:指草色停留在青翠的状态,形容春天草木生机勃勃、色彩鲜艳的景象。 草色驻桡青是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 草色驻桡青的拼音读音是:cǎo sè zhù ráo qīng。 草色驻桡青是《人日过长沙乡》的第6句。 草色驻桡青的上半句是: 山势迎船转。
山势迎船转出自《人日过长沙乡》,山势迎船转的作者是:湛若水。 山势迎船转是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 山势迎船转的释义是:山势迎船转:山势如同迎接船只一般,船只绕过山势而行。 山势迎船转是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 山势迎船转的拼音读音是:shān shì yíng chuán zhuǎn。 山势迎船转是《人日过长沙乡》的第5句。 山势迎船转的上半句是:梦寐是家庭。
梦寐是家庭出自《人日过长沙乡》,梦寐是家庭的作者是:湛若水。 梦寐是家庭是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 梦寐是家庭的释义是:梦寐是家庭:指诗人日夜思念的家乡。 梦寐是家庭是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 梦寐是家庭的拼音读音是:mèng mèi shì jiā tíng。 梦寐是家庭是《人日过长沙乡》的第4句。 梦寐是家庭的上半句是: 仆童当骨肉。 梦寐是家庭的下半句是: 山势迎船转。
仆童当骨肉出自《人日过长沙乡》,仆童当骨肉的作者是:湛若水。 仆童当骨肉是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 仆童当骨肉的释义是:仆童如同骨肉。 仆童当骨肉是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 仆童当骨肉的拼音读音是:pū tóng dāng gǔ ròu。 仆童当骨肉是《人日过长沙乡》的第3句。 仆童当骨肉的上半句是:伤心花近舲。 仆童当骨肉的下半句是:梦寐是家庭。 仆童当骨肉的全句是
伤心花近舲出自《人日过长沙乡》,伤心花近舲的作者是:湛若水。 伤心花近舲是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 伤心花近舲的释义是:伤心花近舲:指诗人因离别而感到伤心,附近有花朵靠近船只,寓意着诗人虽在离愁别绪中,但依然能感受到自然之美。 伤心花近舲是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 伤心花近舲的拼音读音是:shāng xīn huā jìn líng。 伤心花近舲是《人日过长沙乡》的第2句。
人日程途得出自《人日过长沙乡》,人日程途得的作者是:湛若水。 人日程途得是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 人日程途得的释义是:人日程途得:人日正值旅途顺利。 人日程途得是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 人日程途得的拼音读音是:rén rì chéng tú dé。 人日程途得是《人日过长沙乡》的第1句。 人日程途得的下半句是:伤心花近舲。 人日程途得的全句是:人日程途得,伤心花近舲。
路渺又难征出自《次潘黄门人日韵三首 其一》,路渺又难征的作者是:湛若水。 路渺又难征是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 路渺又难征的释义是:路渺又难征:道路遥远且难以追寻。 路渺又难征是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 路渺又难征的拼音读音是:lù miǎo yòu nán zhēng。 路渺又难征是《次潘黄门人日韵三首 其一》的第8句。 路渺又难征的上半句是: 秉芳欲寄汝。
秉芳欲寄汝出自《次潘黄门人日韵三首 其一》,秉芳欲寄汝的作者是:湛若水。 秉芳欲寄汝是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 秉芳欲寄汝的释义是:手执芬芳想要寄给你。 秉芳欲寄汝是明代诗人湛若水的作品,风格是:诗。 秉芳欲寄汝的拼音读音是:bǐng fāng yù jì rǔ。 秉芳欲寄汝是《次潘黄门人日韵三首 其一》的第7句。 秉芳欲寄汝的上半句是:遐方赖友生。 秉芳欲寄汝的下半句是:路渺又难征。
这首诗是唐代诗人王维创作的五言绝句。下面是对这首诗的逐句解释和翻译,包括关键词注释和赏析: 第一句:陈桥数万之扰扰,不供堕驴之一笑。 释义:指历史上陈桥兵变时的混乱局面,并不值得效仿那些在马背上被摔下而大笑的故事。 第二句:宋家四百之历年,不足开眉之一觉。 释义:宋朝历经四十余年,却不值得用短短一夜的时间来享受生活的快乐。 第三句:五龙睡法不可传,虚以待之无所先。 释义
我所思兮阳明麓 空山无人又多木,犬惊春云鸡升屋。 泉鸣琴兮山鸟歌,山人负暄与鸣犊。 嗟此乐兮乐无殃,我不归来君耻独。 我所思兮阳明麓,空山无人多木丛。 犬惊春云鸡升屋,泉声琴瑟伴山风。 我所思兮阳明麓,泉鸣琴声山鸟歌。 山人负暄笑鸣犊,共度时光乐无忧。 我所思兮阳明麓,嗟此乐兮乐无殃。 我不归来君耻独,共赏山水共长天。 我所思兮阳明麓,空山幽谷鹿行踪。 春风拂面花开放,我心欢喜向阳生。
【注释】 我所思三章:作者的《我所思》三首诗都是以“我所思”为题。此是第三首。 龙场:即今贵州修文县龙场驿。 遗芳:留芳,留下美名。 潜者勿用:隐居的人不用。 用者伤:显达的人遭祸。 孔颜:孔子和颜渊,都是古代的贤人。 当之:可以担当。 则藏:就隐居起来。 乘彼白云:骑着那白云,指飘然远去。故乡:指家乡,这里指北京。 【译文】 我在龙场思念你(啊),什么时候才让你的名声流传至今?
这首诗是唐代诗人张谓的作品,题目是《送何道充》。诗中讲述了何道充的义行和高尚的人格,以及他对朋友的深情厚谊。 以下是逐句翻译: - 通州广文何道充,和气可挹如春风。 - 四载泠泠振铎声,至今闻者开盲聋。 - 此风传播自扬泰,欲得师者人人同。 - 鹿门文选知在扬,补之泰州从众公。 - 何君义气更喷薄,生死交情不改矱。 - 安溪倾盖始定交,临死后事以相托。 - 君之高义激秋云,携丧并子同南舶。
送望江令余君纮 县名望江吾独隣,大江滚滚来县前。 欲挽天瓢汲江水,尽为人间洗怨冤。 闻彼疮痍尚民瘼,请君濯热与疗痊。 尤溪溪水深几许,润泽百里长涓涓。 译文: 在县名望江的地方,我是唯一的人,大江滚滚而来,我在这里等待着希望的到来。我希望能像天上的瓢一样,从江水中汲取清甜的水,用来洗净人间的怨气和仇恨。听说那里的人民正在遭受创伤,就像被病痛折磨的人需要治疗一样,我希望你可以来治愈他们的痛苦
【注释】: 1. 浔州:今广西南宁。壬癸:《易经》卦名,为阳爻(天干)和阴爻(地支)组合而成,象征水。 2. 大藤峡:在今广西桂平市西,为古岭南交通要道。贼:指盗贼。窥城头:窥探城门。 3. 韩公:韩愈,字退之,唐代著名文学家。霹雳手:比喻有雷霆万钧之力。 4. 交市货:买卖货物。骄子:指富家子弟。饱暖:吃饱喝足后无所事事。虎则饿:比喻富有的人家却穷得如饥似渴。 5. 信恩:信任恩惠。潢池赤子