记卿情性奈卿何,小迕常嗔薄怒多。
冥路有愁卿自遣,莫因闲事损双蛾。
【注释】
恻恻吟:一种哀婉的诗歌体裁。卿:指你,指代妻子。小忤(wǔ):稍微违背了。薄怒:轻微的愤怒。冥路:指死亡的道路或阴间的道路。愁:忧愁。双蛾:这里指眉毛,因为古代有眉黛之说。
译文:
你我之间情深意浓,却无法改变命运,偶尔的小小矛盾也让我恼怒不已;在通往死亡的路上,你总是独自承受忧愁,不要再为了这些琐事而烦恼损伤了美丽的容颜。
赏析:
这是一首写亡妻的悼念词,通过丈夫对妻子生前的点点滴滴的回忆,表达了对已故妻子深深的怀念和不舍。全词以“恻恻吟”为题,体现了作者深沉的情感。
首句“记卿情性奈卿何”,意为“你的性格如此独特,我对你无可奈何”。这里的“情性”指的是妻子的个性、脾气以及她的生活方式等。这句话揭示了夫妻之间性格上的不同,但同时也表达了作者对妻子深厚的感情和尊重。
第二句“小迕常嗔薄怒多”,意为“虽然只是稍微违背了你,但你经常因此而生气,甚至发怒”。这句进一步描绘了妻子性格中的倔强和不善于妥协的一面,同时也展示了作者在面对妻子时的矛盾心情。
第三句“冥路有愁卿自遣”,意为“在通向死亡的路上,你也总是独自承受忧愁”。这一句表达了作者对妻子即将离世的同情和理解,同时也暗示了他们之间的深厚情感。
最后一句“莫因闲事损双蛾”,意为“不要因为这些琐事而损伤了你的美貌”。这里的“双蛾”指的是妻子的眉毛,因为古人认为眉黛可以增加女性的美艳。这句话是对妻子的一种安慰和祝福,希望她能够保持美丽,不受世俗的干扰。
整首词通过对妻子的缅怀和悼念,展现了夫妻之间深厚的情感和默契。同时,通过对妻子生前性格和生活细节的描述,也让读者更加真切地感受到了作者对妻子的怀念和爱恋之情。