昔骑官马来管城,关夫走报将军迎。
牛车今夜民家宿,落莫何曾问姓名。
姓名碌碌何足问,要知蛮貊行忠信。
橐底宁须陆贾金,腰间不必苏秦印。
我惭二子人所荣,谁于宠辱能不惊。
万里得归贫亦足,只消妻子事蚕耕。
夜宿郑州
昔骑官马来管城,关夫走报将军迎。
牛车今夜民家宿,落莫何曾问姓名。
注释译文与赏析
- 注释:
- 昔日经历:”昔骑官马来管城” 指的是程本立曾在管城骑马而来,暗示他可能有着丰富的从军经历。
- 紧急通报:”关夫走报将军迎” 表示有紧急情况,需要将军迅速前来迎接。
- 住宿安排:”牛车今夜民家宿” 说明他在夜间被安置在了百姓家中。
- 身份地位:”落莫何曾问姓名” 表明尽管身处平民之家,但身份尊贵,无需他人询问。
译文:
昨夜,我骑着官马来到管城,关夫急忙跑来通知将军已到,准备迎接。
今晚我被安排在一家农家的牛车上过夜,虽然身处平民,却无需他人询问我的来历。赏析:
此诗描绘了一位官员深夜离开京城,前往偏远地区的旅途情景。通过简洁的笔触,诗人展示了官场的紧张氛围和民间生活的质朴。诗中透露出的从容不迫和对民间生活的淡泊态度,反映出诗人内心深处对自由与宁静的追求。