长衫大袖拥轻舆,搭飒乾坤一腐儒。
平野时时火明灭,荒村往往竹扶疏。
备倭将勇妖星落,穷海天寒厉鬼孤。
不识不知朝又晚,几回惭愧送行夫。
【注释】
- 岭南:指广东一带。道中:路上。
- 长衫大袖:穿长衫,袖子宽大。
- 腐儒:老书生。
- 平野:平坦的田野。火明灭:火光忽明忽暗。
- 荒村:荒芜的村落。竹扶疏:竹丛茂盛的样子。
- 备倭将勇:指抵御倭寇的将领勇猛。妖星落:指将领因战功显赫而名震四方。
- 穷海:指遥远的海。天寒:天气寒冷。厉鬼孤:形容海上景象荒凉恐怖,有“鬼气”之意。
- 不识:不知道,不明。识:了解。朝又晚:早晨又到了晚上。
- 几回:多次。惭愧送行夫:因为自己的愚昧无知而感到惭愧,为送别之人担忧。
【赏析】
这首诗是明代诗人李东阳所作的《岭南道中》。诗中描绘了诗人在岭南道途中看到的景象与内心情感,表现了一种对自然美景的赞叹和对生活琐事的感慨。
全诗共四句,每句都紧扣主题,生动形象地描绘出岭南道途中的自然风光与人文景观。诗人首先描绘了长衫大袖、轻舆载着的文人形象;然后以“平野时时火明灭”写出岭南道途中的田园景色;接着以“荒村往往竹扶疏”写出乡村风貌;最后以“备倭将勇妖星落”和“穷海天寒厉鬼孤”来表达诗人对自然景色的感受和心情的变化。
此诗语言简洁明了,意境深远,给人以清新脱俗之感。诗人通过对岭南道途中的景象进行细腻的描写,表达了自己对生活的感悟和思考,同时也传达了诗人对大自然的热爱之情。