龙性繇来不易驯,青天蜀道一归人。
拈将海国秋山翠,得似峨眉雪后春。
注释:
龙性从来不易驯,青天蜀道一归人。
比喻自己如龙,不愿被拘束。青天蜀道,指险峻的蜀道,也暗指朝廷。
拈将海国秋山翠,得似峨眉雪后春。
拈取海国的秋山,如同峨眉山上的雪后春景。海国,泛指海外国家或地区。
赏析:
此诗是一首咏物言志诗,以龙自比,表达了作者不屈不挠、勇往直前的精神品质。诗人通过描绘蜀道的艰险和自然界的变化,表达了自己的坚韧不拔和乐观向上的人生态度。
龙性繇来不易驯,青天蜀道一归人。
拈将海国秋山翠,得似峨眉雪后春。
注释:
龙性从来不易驯,青天蜀道一归人。
比喻自己如龙,不愿被拘束。青天蜀道,指险峻的蜀道,也暗指朝廷。
拈将海国秋山翠,得似峨眉雪后春。
拈取海国的秋山,如同峨眉山上的雪后春景。海国,泛指海外国家或地区。
赏析:
此诗是一首咏物言志诗,以龙自比,表达了作者不屈不挠、勇往直前的精神品质。诗人通过描绘蜀道的艰险和自然界的变化,表达了自己的坚韧不拔和乐观向上的人生态度。
【注释】 羁愁:被束缚的愁。复此:再听。骊歌(lí gē):指送别时唱的骊山歌。论才:自夸才能。汝南:指河南郡,治所在汝宁府。冀方:指河北地区,以冀州为首,故称冀方。竹马:指儿童用竹子做的马。扳迎:攀扯着人请他上车。意若何:意思怎么样。 【赏析】 这首诗是诗人送友人赴汝州任职而作。诗中表达了对朋友远行的依依不舍之情和对他前程的祝愿之意。全诗语言平易质朴,风格清新明快,情真意切。
青溪徐明府席上 啸自苏门旨,诗仍邺下才。 琴尊闲闭阁,宾客共登台。 霁色川原净,秋光睥睨开。 临觞无限思,极目向蒿莱。 译文: 我曾在苏门山吟啸,诗作仍然保持邺下的风格。 琴酒在幽静的阁中闲置,宾客们一起登上高台。 雨后天空湛蓝,原野一片清明,秋天的景色一览无余。 举杯畅饮时,我心中充满了无尽的思念,极目远眺,只见满地蒿莱。 注释: 1. 青溪:指浙江绍兴的一条河。 2. 苏门
诗句释义: 1. 诏墨九重温 - “诏墨”可能指的是皇帝的诏书,“九重”通常指皇宫的九重门,这里可能是指皇帝的命令或指示。"重温"意味着再次回顾或执行这些命令。 2. 文星执法尊 - “文星”通常指的是天上的文学之星,这里可能比喻为法律或政策的守护者。“执法尊”强调这位官员在法律执行中的崇高地位和重要性。 3. 朱轩穷海国 - “朱轩”是一种华丽的马车,象征着尊贵和权力
注释: 1. 赠萧象林比部:赠送给萧象林比部。萧象林,字象林,唐代官员,诗人的朋友。比部,官职名,指秘书省正字。 2. 凫舄依天府:比喻自己的才能如同水中的鸭子(凫)一样,得到了像天府一样的重用和赏识。 3. 文章自选楼:意思是自己的文章是自己挑选出来的,就像自己选择的楼一样。 4. 青阳开左个:青阳,地名,这里指代一个地方。左个,地名,这里指代另一个地方。 5. 赤县最中牟:赤县
【注释】 剑授猿公术:把剑交给陈懿,让他学习猿猴的本领。 碑穷蝌蚪文:碑上的字迹已经模糊不清了,就像蝌蚪一样。 风尘违壮志:远离了官场的纷扰,违背了年轻时的豪情壮志。 图史策闲勋:用画和诗来记录历史,谋划国家大事,这是一位闲逸而伟大的功勋者。 道广星辰聚:道义之广,如同星辰般璀璨。 人豪湖海闻:人名如湖海一般众多,名声广泛传扬。 醉乡推祭酒:将我比作醉乡中的祭酒,意指沉醉于美酒之中,忘却世事。
孤云曾不住,何事倦飞还。 诗句:形容孤独的云彩曾经没有停止,为什么现在疲倦地飞回来了。 译文:孤云曾经没有停止,为什么现在疲惫地飞回来了? 注释:孤云,独自飞翔的云朵。 赏析:这句话描绘了一种孤独而疲倦的景象,表达了诗人对于孤独的理解和感悟。 道气看眉宇,禅心问骨山。 诗句:观察一个人的道气,通过其眉毛和骨骼来了解他的禅宗心境。 译文:观察一个人的道气,通过其眉毛和骨骼来了解他的禅宗心境。
【解析】 此诗是一首题赠之作。杨淇园侍御,即杨镐,官至南京大理寺少卿。他巡按江南诸省,事竣后仍视学南畿,于是作者写诗赠送。 “才子”,指有才华的男子,这里指杨淇园。“河东赋”,指《河东记》。“仙郎”,指杨淇园。“柱后文”,指《隋书》中记载杨氏家族的文字,杨氏为隋朝开国功臣。“人仍依绣斧”,指杨淇园像古代英雄一样,依靠自己的才能和本领,在朝廷中任用。“士总附青云”,指杨淇园像古代的英雄一样
【注释】帝里:京城。文儒:文学和儒士。一官成蠖屈:指受挫折后仍不放弃志向。多士:众多士人。濠上:濠水边,在今安徽凤阳县。蒙叟:指《庄子·外物》中的渔父。 【赏析】这首诗是诗人送别一位到淮阴做县令的朋友时写的。首联写京城文儒辈出,道术高明,而作者却仕途不顺;颔联写友人虽受挫折但志向不移,仍然受到重用;颈联写友人的才能得到充分发挥,为地方百姓带来利益;尾联写诗人因与友人相别而产生联想
【解析】 本首诗歌的注释中,“长剑”是关键词,它既点明诗人的身份,又表现了诗人的豪迈之情。 【答案】 独将长剑倚秋空,不道荆溪亦路穷。——独持长剑,倚立在高高的秋空中,我不相信荆溪也是路尽头。 问我姓名惟应马,向人衣袂指归鸿。——只有马能听懂我的问话,向我衣袂飘动时,仿佛有鸿雁在指认我。 烟蒸晓岫全笼碧,霜入疏林欲变红。——山间的雾气升腾弥漫,笼罩着一片青翠;寒霜侵入林间稀疏的树丛
注释: 却忆弥天秀,那知异地逢。 客愁轻九辨,胜赏挟千峰。 徙倚林中屐,淹留静夜钟。 何年投白社,一接虎溪踪。 译文: 还记得那些遍布天际的美景,哪里想到会在异地相逢。 客愁如轻如微的细语难以排解,胜过欣赏那些高山峻岭。 徒然徘徊在树林里,久久停留聆听静夜的钟声。 不知何时才能投入白云社,再次与虎溪的踪迹相接。 赏析: 这是一首送别诗。诗中描绘了诗人与朋友告别的情景以及内心的感受。
以下是对《题画赠蜀中尹使君惺麓二首》逐句释义: 1. 第一首: - 溪藤即是无弦琴:溪边的藤条就像没有弦的古琴,可以弹奏出高山流水的意境。 - 能写高山与流水:溪藤能够描绘出高山和流水的景象,展现了其音乐般的表现力。 - 可堪岐路黯销魂:在岐路(指歧路分岔的地方)上行走时,心情会变得黯淡而消沉。 - 更奏清猿三峡里:更让人想起了三峡里的清猿之声,增添了一份凄凉之感。 2. 第二首: -
注释: 归鸿别鹤夜钟残,徙倚霜庭醉不欢。 颇忆故山寒翠否,天涯相向画中看。 译文: 别离的鸿雁和离别的鹤鸟在夜晚听到钟声,徒然地徘徊在冰冷的霜天庭院中,却醉心于其中。 我常常想起故乡的青山是否还覆盖着寒霜,现在只能通过画中的景色来遥想它。 赏析: 此诗为送别之作,首二句写送别之景,点出“归”与“别”的主题。后半首写别后的情思,表达了诗人对朋友远行的思念之情。全诗语言质朴,意境深远,耐人寻味
诗句原文: 凫舄翩翩紫气间,寒原目送渺难攀。 知无白集留行箧,刚贮溪藤一尺山。 注释: - 凫舄:指代书信,象征着朋友的书信在飘浮中仿佛有仙气缭绕。 - 翩翩:形容信使飞驰的样子,如同翩翩起舞。 - 紫气:古代常用来比喻帝王的气息或祥瑞之气。 - 寒原:此处可能指的是寒冷的高原,也可能是表达一种孤独、寂寞的情感。 - 目送:表达诗人对朋友离别时的深情凝视和无限思念。 - 渺难攀:形容距离遥远
注释:石室奎章待访编,指的是王伯韬学博家中的收藏。君家自有旧青毡,指的是你家里的地毯。若为主藏多嗔怪,如果主人收藏这些东西,可能会引起一些不满。昌独何当损捧钱,昌指的是我,独何当损捧钱,就是只有我一个人会损失捧钱的意思。 赏析:这首诗通过描绘石室、奎章、地毯等物品,表达了诗人对王伯韬学博家的收藏的赞美和感慨。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,使诗歌富有表现力和感染力。同时
【题解】此诗作于作者罢相归田后,寄寓吴地时所作。黄门指唐玄宗所赐的金紫光禄大夫、鸿胪卿之职,唐时官阶为三品。浮玉,唐人避太宗李世民名讳改“王”为“玉”。 【注释】廿年江海鬓成丝:二十年来,鬓边白发如丝。 无复鱼肠报所知:再没有鱼肠剑那样的宝剑了。鱼肠剑,即吴钩剑,相传春秋时吴王阖闾造。 林水漫传濠濮意:满眼是林泉山水,流露出濠上濮上隐逸的意境,濠濮指春秋时宋人卞庄子在濠梁之上击鱼而乐的故事
注释: 这首诗是一首题画诗,诗人借画来描绘自己的心迹。第一句“卧数嵩峰听五湖”,描绘了一幅静谧的画面:诗人在嵩山之巅躺着,聆听着五湖的波涛。嵩山位于河南省登封县,是中国五岳之一,诗人在这里卧着,是为了倾听五湖的波涛之声。第二句“烟霞供具属模糊”,则描绘了一幅朦胧的画面:烟霞缭绕之中,湖面显得模糊不清。这里的“烟霞”是指云雾中的山峦和湖水,而“模糊”则是形容这些景象的朦胧之美