清浅阅蓬莱,名家燕喜开。
霜封三径后,云烂五花裁。
姆训传迁里,君恩陋筑台。
大慈飞凤羽,叠肖总珠胎。
贻厥文孙起,为光祖德培。
雕虫尔雅笔,绣虎石渠才。
不负含饴意,将乘戏彩回。
策先董子对,拜后鲁公陪。
泛柏千秋节,滋兰百亩恢。
潘舆星驾耳,刘报日悠哉。
宝俭车犹鹿,忘忧背叶鲐。
剑芒孤舄奕,婺彩切昭回。
冰雪真人骨,烟霞谌母杯。
翻然祝觞语,何以报琼瑰。
寿蒋八公庶常祖母八十有八清浅阅蓬莱,名家燕喜开。
霜封三径后,云烂五花裁。
姆训传迁里,君恩陋筑台。
大慈飞凤羽,叠肖总珠胎。
贻厥文孙起,为光祖德培。
雕虫尔雅笔,绣虎石渠才。
不负含饴意,将乘戏彩回。
策先董子对,拜后鲁公陪。
泛柏千秋节,滋兰百亩恢。
潘舆星驾耳,刘报日悠哉。
宝俭车犹鹿,忘忧背叶鲐。
剑芒孤舄奕,婺彩切昭回。
冰雪真人骨,烟霞谌母杯。
翻然祝觞语,何以报琼瑰。
诗句与译文对照
- 寿蒋八公庶常祖母八十有八:
- 注释:祝贺蒋八公(蒋士铨)的祖母,年龄达到八十有八岁。
- 译文:祝愿蒋士铨的祖母,您老人家已经年满八十有八了。
- 清浅阅蓬莱,名家燕喜开:
- 注释:蓬莱仙境的景色让人感到清新淡雅。名家的喜悦如同燕子一样自由飞翔。
- 译文:蓬莱仙岛上的景色令人心旷神怡,名家们的喜悦如同自由飞翔的燕子一样欢快。
- 霜封三径后,云烂五花裁:
- 注释:经过长时间的霜雪覆盖,三间的小径显得更加幽静;天空中五彩斑斓的云彩仿佛被裁剪出来。
- 译文:经过长时间的霜雪覆盖,三间的小径显得更加幽静;天空中五彩斑斓的云彩仿佛被裁剪出来。
- 姆训传迁里,君恩陋筑台:
- 注释:母亲教诲传承着家族的美德,而您(指蒋士铨)的恩情则让我们建造了这个简陋的祠堂。
- 译文:您母亲的教诲将家族美德传承至今,而您的恩情则让我们建造了这个简陋的祠堂来纪念她。
- 大慈飞凤羽,叠肖总珠胎:
- 注释:大慈如凤凰般展翅飞翔,而子孙们则如同珍珠般紧密聚集在一起。
- 译文:您的慈爱如同凤凰展翅飞翔,而您的子孙们则如同珍珠般紧密聚集在一起。
- 贻厥文孙起,为光祖德培:
- 注释:我为您的子孙们树立榜样,让他们继承并发扬您的祖德。
- 译文:我为您的子孙们树立榜样,让他们继承并发扬您的祖德。
- 雕虫尔雅笔,绣虎石渠才:
- 注释:您的文笔如同雕刻精美的艺术品,而您的才华则如同绣出虎纹的石头一样独特。
- 译文:您的文笔如同雕刻精美的艺术品,而您的才华则如同绣出虎纹的石头一样独特。
- 负 不负含饴意,将乘戏彩回:
- 注释:您没有辜负那些期待您回家的人的心意,他们将高兴地迎接您归来。
- 译文:您没有辜负那些期待您回家的人的心意,他们将高兴地迎接您归来。
- 策先董子对,拜后鲁公陪:
- 注释:您在面对困难时总能以智慧和勇气去应对,而您在与长辈相处时也会恭敬地听取他们的意见。
- 译文:您在面对困难时总能以智慧和勇气去应对,而您在与长辈相处时也会恭敬地听取他们的意见。
- 泛柏千秋节,滋兰百亩恢:
- 注释:在这个千秋佳节之际,我们一同庆祝;百亩良田上,我们将种下更多的兰花。
- 译文:在这个千秋佳节之际,我们一同庆祝;百亩良田上,我们将种下更多的兰花。
- 潘舆星驾耳,刘报日悠哉:
- 注释:就像天上的星星驾车行驶一般,您的恩泽遍布四方;时光悠长,岁月悠悠。
- 译文:就像天上的星星驾车行驶一般,您的恩泽遍布四方;时光悠长,岁月悠悠。
- 宝俭车犹鹿,忘忧背叶鲐:
- 注释:像鹿一样珍惜财富,忘却忧愁;背负着健康长寿的福气。
- 译文:像鹿一样珍惜财富,忘却忧愁;背负着健康长寿的福气。
- 剑芒孤舄奕,婺彩切昭回:
- 注释:剑芒闪烁,如同孤独的鞋子;婺彩闪耀,如同明亮的星辰。
- 译文:剑芒闪烁,如同孤独的鞋子;婺彩闪耀,如同明亮的星辰。
- 冰雪真人骨,烟霞谌母杯:
- 注释:您如同冰雪一般纯洁无暇,如同烟霞一般美丽动人。
- 译文:您如同冰雪一般纯洁无暇,如同烟霞一般美丽动人。
- 翻然祝觞语,何以报琼瑰:
- 注释:在欢庆的时刻,我向您敬酒祝愿;但用什么来报答您给予我的一切呢?
- 译文:在欢庆的时刻,我向您敬酒祝愿;但用什么来报答您给予我的一切呢?