纵忙须暂住,周览更何时。
山色千年在,人生百岁期。
香斜风入榭,花落鸟争枝。
瀹茗浇吟吻,山僧汲小池。
这首诗的原文是:
纵忙须暂住,周览更何时。
山色千年在,人生百岁期。
香斜风入榭,花落鸟争枝。
瀹茗浇吟吻,山僧汲小池。
逐句释义:
- 纵忙须暂住,周览更何时:即使忙碌也要暂时停留下来,去仔细欣赏周围的景色。
- 山色千年在,人生百岁期:虽然山的颜色会随着时间变化,但是人的一生只有百年。
- 香斜风入榭,花落鸟争枝:风吹过花香飘散到亭子的外面,花儿凋谢后鸟儿为了争夺树枝而争斗。
- 瀹茗浇吟吻:用煮好的茶水来漱口,以清新口齿。
- 山僧汲小池:山中的和尚正在从一个小池塘中取水。
译文:
尽管忙碌,也要暂时停下来休息一下,去欣赏周围的美景。
山的颜色会随着时间的推移而改变,但人的一生只有短短的百年。
风吹过花香飘散到了亭子的外面,花儿凋谢后鸟儿为了争夺树枝而争斗。
用煮好的茶水来漱口,以清新口齿。
山中的和尚正在从一个小池塘中取水。