衣拂青霄五色云,书传丹检一函文。
山中忽遇浮邱伯,几挹轻裾手未分。

这首诗的原文和译文如下:

浮邱八景紫烟楼
衣拂青霄五色云,书传丹检一函文。
山中忽遇浮邱伯,几挹轻裾手未分。
注释:

浮邱八景紫烟楼-浮丘八景:传说中浮丘山有八种美景,这里指代了浮丘山。紫烟楼:可能是一个地名或景点名称,但在这个诗句中没有具体说明。衣拂青霄五色云:形容衣服飘逸,好像在青霄(天空)中飞舞,周围环绕着五彩斑斓的云雾。丹检一函文:丹检:红色的封皮;一函文:指一函书信。这句诗的意思是说,信里装的是红色的封皮,一封书信。山中忽遇浮邱伯,几挹轻裾手未分:山中忽然遇见一位老者,他穿着轻盈的衣服,举手之间衣袖飘飘,似乎难以分辨他的真面目。
赏析:

这首诗描绘了诗人在山中遇到一位神秘老者的场景。首先,“衣拂青霄五色云”用来形容衣服在风中飘动,仿佛在青霄之上,周围的云雾也呈现出五彩斑斓的色彩。然后,“书传丹检一函文”描述了一封红色的封皮书信,可能是给某人的信。最后,“山中忽遇浮邱伯,几挹轻裾手未分”表达了诗人在山中突然遇到了一位神秘的老者,他的衣袖飘飘,让人难以分辨他的面貌。整首诗充满了神秘和浪漫的气息,让人仿佛置身于一个仙境之中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。