七月边风促晓寒,河桥新霁快征鞍。
满堤柳色溪蛮语,何处棠阴野老看。
总谓开诚能化俗,可堪持节更之官。
山邮供张将箫鼓,为谢南中业已安。
【注】发金马关:指诗人奉命出京,赴陕西前线。
七月边风促晓寒,河桥新霁快征鞍。
满堤柳色溪蛮语,何处棠阴野老看。
总谓开诚能化俗,可堪持节更之官。
山邮供张将箫鼓,为谢南中业已安。
译文:
七月间边疆的风劲吹着早晨的寒意,河水刚刚放晴,战马刚得休息,准备踏上征途。
两岸的柳树在微风中摇曳,仿佛在向行人述说着远方的情话;
不知什么地方有个老人正在棠梨树下休憩,眺望着出征的将士们。
我始终相信,只要自己能够真心诚意地待人,那么就能感化那些生性多疑的蛮族。
可惜啊,我如今只能拿着符节去任职,不能像从前那样驰骋疆场、杀敌立功了。
但想到国家安定、边境无事,我也心满意足。
注释:
①发金马关:指唐玄宗天宝年间,诗人曾因事得罪被发配到幽州。②七月边风促晓寒:写边塞的早寒,暗示诗人远戍西北的孤独和凄凉。③河桥新霁:指天气晴朗,河水初涨。④征鞍(ān):出征的马鞍。⑤满堤柳色(qī):满堤的杨柳绿意盎然。⑥溪蛮语:即“溪蛮语”,是说溪水清澈见底,溪边有异民族的人在说话,这里指少数民族。⑦棠阴:棠梨树的阴凉。⑧开诚:指对百姓真诚。⑨持节更之官:拿着符节去做一个地方官。⑩山邮:山中的驿站。供张:供应,张罗。将箫鼓:准备箫鼓。⑪南中:泛指南方地区。业已:已经。赏析:这首诗作于天宝十一载(752年),时诗人因事贬谪为江陵司马。当时正值秋初,凉风渐起,诗人怀着一腔热血,踏上了西行赴任的道路,心中充满了对未来的憧憬与希望。全诗四句诗,每一句都是一幅画面,通过细腻的观察,刻画出了一幅幅动人的画面,表达了诗人内心的复杂情感。