南湖北堰漫风埃,野落山樊燕不回。
何处画图当御献,已无邻粟泛舟来。
忧勤每问青州策,宴暇真忘浙水杯。
独奉一函宽恤诏,千仓亲许百城开。
这首诗是宋代诗人陆游的作品。下面是对这首诗的逐句释义和翻译:
发赈
南湖北堰漫风埃,野落山樊燕不回。
何处画图当御献,已无邻粟泛舟来。
忧勤每问青州策,宴暇真忘浙水杯。
独奉一函宽恤诏,千仓亲许百城开。
译文:
在南湖北边的堰上,风尘满面,野草凋零,山色空蒙,燕子也不愿归来。
哪里能像画中那样,将御膳进献给皇帝?现在连邻居的粮食也无法提供,只能泛舟而来。
我常常向青州的将领询问对策,闲暇时真忘记喝浙江的水杯。
只有一函宽恤诏令,使我得以安抚百姓,千仓亲允,百城开张。
注释:
- 发赈:指发放救济物资。
- 南湖北堰:位于今浙江省嘉兴市南,为古代水利工程。
- 漫风埃:风尘满天,形容尘土飞扬。
- 野落山樊:形容田野空旷,山峦如樊笼般笼罩。
- 燕不回:燕子飞得很低,不愿意回巢。
- 画图:指绘画中的图画,此处比喻皇帝的御膳。
- 御献:将食物献给皇帝。
- 已无邻粟:没有邻居的粮食供应。
- 泛舟来:泛舟来自远地区。
- 忧勤:关心国家大事,勤于政事。
- 青州策:指青州的军政措施。
- 浙水杯:饮浙江之水的杯子。
- 千仓亲许:千仓亲允,千仓亲允,意为朝廷允许开仓放粮。
- 百城开:百城开,意味着让许多城池都得到救济。
赏析:
这首诗是南宋名将、诗人陆游创作的一首七言律诗,表达了他对国家和社会的深切关注。首联描绘了一幅荒凉的景象,通过自然景物的描绘,展现了战争带来的破坏和民不聊生的社会现状。颔联转折到国家政策,指出朝廷无法像画中的御膳那样供给前线的军队粮食,而是面临粮食短缺的局面。颈联则表达了作者对战事的担忧,同时也反映了自己对国家政策的关切。尾联则是对未来的希冀,希望朝廷能够实施仁政,开仓放粮,缓解百姓的痛苦。全诗情感真挚,语言简练,具有很强的感染力。